logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Things I Didn't Know - Paul Gordon

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Things I Didn't Know-Paul Gordon.mp3
[00:00.0]Things I Didn't Know - Paul Gordon [00:00...
[00:00.0]Things I Didn't Know - Paul Gordon
[00:00.8]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.8]Composed by:Paul Gordon
[00:01.6]
[00:01.6]Dear daddy
[00:04.06]亲爱的爸爸
[00:04.06]Did you ever hear of michelangelo
[00:07.17]你听说过米开朗基罗吗
[00:07.17]He was a famous artist who lived in
[00:08.76]他是一位著名的艺术家
[00:08.76]Italy in the middle ages
[00:09.98]中世纪的意大利
[00:09.98]The whole class laughed because
[00:11.86]全班都笑了,因为
[00:11.86]I thought he was an archangel
[00:14.07]我以为他是大天使
[00:14.07]Doesn't he sound like one
[00:15.75]他听起来不像吗
[00:15.75]Even more embarrassing
[00:17.11]更尴尬
[00:17.11]Somebody mentioned florence nightingale
[00:20.09]有人提到了佛罗伦斯·南丁格尔
[00:20.09]And I asked if she was a freshman
[00:22.82]我问她是不是新生
[00:22.82]That joke has gone all over college
[00:25.75]这个笑话传遍了整个大学
[00:25.75]You wouldn't believe daddy
[00:27.07]你不会相信爸爸
[00:27.07]What an abyss of ignorance my mind is
[00:29.95]我的心灵是多么无知的深渊
[00:29.95]The things that most girls with
[00:31.43]大多数女孩都喜欢的东西
[00:31.43]A properly assorted family and friends and a library know by absorption
[00:36.62]一个完美的家庭和朋友还有一座图书馆
[00:36.62]I've never even heard of
[00:39.4]我从未听说过
[00:39.4]I didn't know that henry viii
[00:42.95]我不知道亨利八世
[00:42.95]Was married more than once
[00:45.0]结过不止一次婚
[00:45.0]Or shelley was a poet
[00:47.55]或者说谢莉是诗人
[00:47.55]I didn't know alexander the
[00:50.62]我不知道亚历山大
[00:50.62]Great had conquered most of greece
[00:53.47]伟人征服了希腊的大部分地区
[00:53.47]Or people came from monkeys
[00:55.91]或者人类是从猴子进化而来的
[00:55.91]I didn't know that the garden of
[00:59.1]我不知道
[00:59.1]Eden was all just a beautiful myth
[01:04.59]
[01:04.59]I never read great expectations
[01:08.58]我从未读过满怀期待的书
[01:08.58]Summer on the lake
[01:10.42]夏日的湖上
[01:10.42]Euripides' electra
[01:12.6]欧里庇得斯氏伊莱克特拉
[01:12.6]I never met the two noble kinsmen
[01:16.58]我从未见过这两位高贵的亲戚
[01:16.58]Or ever came across the merry wives of windsor
[01:20.9]也没见过温莎的风流娘们
[01:20.9]I always feel like I'm alice in wonderland
[01:25.17]我总感觉自己是仙境里的爱丽丝
[01:25.17]Stranded in vanity fair
[01:29.41]困在名利场里
[01:29.41]Once upon a time
[01:31.35]很久很久以前
[01:31.35]O captain my captain
[01:33.59]船长我的船长
[01:33.59]I'm so many years behind
[01:38.07]我已经落后好多年
[01:38.07]I'm still so many years behind
[01:43.18]我还是落后好多年
[01:43.18]I didn't know that she'd be so clever
[01:47.03]我没想到她会这么聪明
[01:47.03]I never dreamed of such imagination
[01:50.64]我从未想过会有这样的幻想
[01:50.64]I never read thoughts so expressive
[01:54.740005]我从未读过如此丰富的思想
[01:54.740005]I really must up stand
[01:56.479996]我真的必须振作起来
[01:56.479996]When maybe onemore letter
[01:58.759995]也许再多一个字母
[01:58.759995]What am I thinking I'm missing appointments
[02:02.38]我在想什么我错过了约会
[02:02.38]To read what she studied in french
[02:06.14]阅读她用法语学习的东西
[02:06.14]I'm baffled and perplexed
[02:08.26]我迷惑不解
[02:08.26]O captain my captain
[02:10.18]船长我的船长
[02:10.18]I really must get back to work
[02:14.21]我真的必须回去工作了
[02:14.21]I wonder what she'll write me next
[02:18.55]不知道她接下来会给我写什么
[02:18.55]I never heard of meg jo beth or amy
[02:22.66]我从未听说过梅格乔贝思或是艾米
[02:22.66]I'd never been to dover beach
[02:26.26]我从未去过多佛海滩
[02:26.26]Or heard the phrase
[02:28.09]也听过一句话
[02:28.09]A man's reach should exceed his grasp
[02:32.34]一个人的能力应该超越他的能力
[02:32.34]I feel like the idiot
[02:36.22]我感觉自己是个傻瓜
[02:36.22]Or the toilers of the sea
[02:38.28]或是在海上辛勤劳作的人
[02:38.28]O captain my captain
[02:40.53]船长我的船长
[02:40.53]All the world is verse to me
[02:44.98]全世界对我来说都是诗
[02:44.98]A lady with a lamp I see
[02:51.43]我看见一位拿着灯的女士
[02:51.43]Now daddy I must sleep
[02:55.18]现在爸爸我必须睡觉了
[02:55.18]But I will think of you
[02:59.1]可我会想起你
[02:59.1]For daddy I know there is so much catching up to do
[03:04.01]对爸爸来说我知道还有很多事情要做
展开