logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

デッドコード - SEVENTHLINKS&v flower

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
デッドコード-SEVENTHLINKS&v flower.mp3
[00:00.0]デッドコード - SEVENTHLINKS/v flower [00:...
[00:00.0]デッドコード - SEVENTHLINKS/v flower
[00:00.88]
[00:00.88]词:SEVENTHLINKS
[00:01.14]
[00:01.14]曲:SEVENTHLINKS
[00:01.58]
[00:01.58]救いようのない存在
[00:04.25]无可救药的存在
[00:04.25]偽物の現実
[00:07.02]赝品的现实
[00:07.02]泣きじゃくった明日には
[00:09.87]在泪流满面的明天
[00:09.87]消えてるんだ
[00:24.27]逐渐消失
[00:24.27]愛された者だけが
[00:26.84]这个世界上
[00:26.84]主人公になれる世界
[00:29.63]只有被爱的人才能成为主角
[00:29.63]見放された僕らには出番は来ない
[00:35.06]被放弃的我们没有出场的机会
[00:35.06]信じ続けた正解
[00:37.99]知道自己坚信的正确答案
[00:37.99]くだらない理想だと知って
[00:40.8]不过是无聊的理想而已
[00:40.8]喰らい付いた憧れに溺れる
[00:46.51]却依然咬紧了憧憬不愿松口
[00:46.51]模造品でも夢は見るんだ
[00:49.02]即便是仿造品也会做梦
[00:49.02]僕らは幻さ
[00:52.12]我们只是幻象而已
[00:52.12]誰でもいい 教えてくれ
[00:54.62]无论谁都好 请告诉我吧
[00:54.62]正解はどこ?
[00:57.03]正确答案在哪里?
[00:57.03]こんな不平等世界じゃ
[00:59.32]在这般不平等的世界里
[00:59.32]救いは無いな
[01:00.45]并没有救赎
[01:00.45]近づいたって 君にはなれず
[01:03.26]即便再靠近 我也无法成为你
[01:03.26]どうか どうか どうか
[01:04.95]拜托 拜托 拜托
[01:04.95]嗤ってくれよ
[01:08.61]请嘲笑我吧
[01:08.61]中途半端な優しさ 僕ら蝕む
[01:12.08]半吊子的温柔侵蚀着我们
[01:12.08]苦しんだって 意味なんてなく
[01:14.49]无论多么痛苦都没有任何意义
[01:14.49]どうか どうか どうか 嫌う前に
[01:18.59]拜托 拜托 拜托 在厌倦前
[01:18.59]終わらしてくれよ
[01:32.07]让一切结束吧
[01:32.07]行方不明の才能に
[01:34.57]找不到自己的才能
[01:34.57]苛まれた冒涜者
[01:37.479996]遭受着折磨的亵渎者
[01:37.479996]余りものの手段さえも
[01:40.270004]连受人不屑的手段
[01:40.270004]行使できない
[01:42.79]也无法使用
[01:42.79]もはや手遅れだ
[01:45.46]早就为时已晚
[01:45.46]こんなはずじゃなかった
[01:48.29]本不该是这样的
[01:48.29]君を見上げ 曇天に嘆く
[01:54.21]我仰望着你 向阴天叹息
[01:54.21]捻り出した叫び声
[01:56.92]千方百计呐喊出声
[01:56.92]爪弾き届かない
[01:59.89]却受到嫌弃没人听见
[01:59.89]誰でもいい 教えてくれ
[02:02.35]无论谁都好 告诉我吧
[02:02.35]僕は何者?
[02:04.98]我究竟是谁?
[02:04.98]こんな絶望論者に明日は無いな
[02:08.05]我这样绝望的人没有明天
[02:08.05]苦しんだって 変わりはしない
[02:11.02]无论多么痛苦都不会有任何改变
[02:11.02]どうか どうか どうか
[02:12.54]拜托 拜托 拜托
[02:12.54]嗤ってくれよ
[02:16.25]请嘲笑我吧
[02:16.25]差し伸べられたその手に惑わされ
[02:19.53]被伸来的援助之手所迷惑
[02:19.53]抗ったんだ 間違いだった
[02:22.23]努力抗争过 然而那是个错误
[02:22.23]どうか どうか どうか
[02:23.79001]拜托 拜托 拜托
[02:23.79001]見捨ててくれよ
[02:26.31]请丢下我吧
[02:26.31]これが最後だ
[02:29.86]这就是最后了
[02:29.86]待ち望んだ結末に
[02:32.45999]在盼望已久的结局
[02:32.45999]僕らの存在は無くて
[02:35.35]并没有我们的存在
[02:35.35]祈りきったその手には
[02:38.09]始终在祈祷的那双手中
[02:38.09]何も残ってないや
[02:41.01]什么都不会留下
[02:41.01]劣等感が支配する 最低な後悔も
[02:46.6]自卑感支配了一切 连同最糟糕的悔恨
[02:46.6]宣誓は恥辱まみれだ
[02:48.97]誓言浸满了耻辱
[02:48.97]逆転は不可能
[02:51.44]不可能再逆转
[02:51.44]こんな不平等世界じゃ
[02:53.38]在这般不平等的世界里
[02:53.38]救いは無いな
[02:54.74]并没有救赎
[02:54.74]近づいたって 君にはなれず
[02:57.55]即便再靠近 我也无法成为你
[02:57.55]どうか どうか どうか
[02:59.13]拜托 拜托 拜托
[02:59.13]嗤ってくれよ
[03:02.8]请嘲笑我吧
[03:02.8]君は神様だったよ 僕らの
[03:05.9]你曾是我们的神明
[03:05.9]躓いたって 縋り付いた
[03:08.8]即便摔跤跌倒 依然纠缠不放
[03:08.8]どうか どうか どうか 嫌う前に
[03:12.94]拜托 拜托 拜托 在厌倦前
[03:12.94]終わらしてくれよ
[03:17.094]让一切结束吧
展开