logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Take Control(Explicit) - Slayer

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Take Control(Explicit)-Slayer.mp3
[00:00.0]Take Control (Explicit) - Slayer (杀手乐...
[00:00.0]Take Control (Explicit) - Slayer (杀手乐队)
[00:23.11]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.11]Voice is a weapon bombs are away
[00:25.81]声音就是武器炸弹就在前方
[00:25.81]Mind's a trigger fire away
[00:28.31]思想就像一个扳机扣动扳机
[00:28.31]World's in a crossfire of panic and fear
[00:30.59]这世界陷入恐慌和恐惧的火坑里
[00:30.59]The war is upon us I say it starts here
[00:33.4]战争即将爆发我说战争从这里开始
[00:33.4]We will take control
[00:36.14]我们会掌控一切
[00:36.14]Of this abortion called society
[00:38.7]这个流产的社会
[00:38.7]I despise the mediocrity
[00:41.33]我鄙视平庸的人
[00:41.33]Inject the system with something new
[00:44.0]给这个系统注入新的活力
[00:44.0]A social terror to lead the few
[00:47.73]领导少数人的社会恐惧
[00:47.73]Why call it the land of the free
[00:50.08]为何称之为自由之地
[00:50.08]Political banter if you ask me
[00:52.61]政治玩笑如果你问我的话
[00:52.61]Diffusing a problem the question is how
[00:55.22]扩散一个问题问题是
[00:55.22]With imminent conflict the answer starts now
[00:57.96]冲突一触即发答案即将揭晓
[00:57.96]I can say
[01:00.53]我可以说
[01:00.53]We're not the answer to the world's decay
[01:02.85]我们不是世界腐朽的答案
[01:02.85]Here to say
[01:05.44]在这里说
[01:05.44]We're just the ones who won't go away
[01:08.06]我们就是不肯离去的人
[01:08.06]We will take control
[01:10.68]我们会掌控一切
[01:10.68]Of this disaster called society
[01:13.22]社会的灾难
[01:13.22]I despise the mediocrity
[01:16.020004]我鄙视平庸的人
[01:16.020004]So now I'm going to introduce
[01:18.55]所以现在我要为大家介绍
[01:18.55]A social terror that's on the loose
[02:12.01]一种四处蔓延的社会恐怖
[02:12.01]I am the propaganda war machine
[02:14.89]我就是战争机器
[02:14.89]The face of fury and obscenity
[02:17.41]
[02:17.41]So when society has gone astray
[02:20.05]所以当社会误入歧途
[02:20.05]I'll be the one to pave the way
[02:22.68]我会为你铺路
[02:22.68]They'll never f**k with my reality
[02:25.22]他们永远不会改变我的现实
[02:25.22]'Cause this right here to me is unity
[02:27.82]因为这就是团结
[02:27.82]When all is done we'll have always shown
[02:30.44]当一切尘埃落定时我们总会表现出来
[02:30.44]A domination that was never known
[02:32.84]无人知晓的统治地位
[02:32.84]We will take control
[02:35.45]我们会掌控一切
[02:35.45]Of this abortion called society
[02:38.31]这个流产的社会
[02:38.31]I despise the mediocrity
[02:40.63]我鄙视平庸的人
[02:40.63]We are the torch that lights the fuse
[02:43.41]我们是点燃导火索的火炬
[02:43.41]A social terror with nothing to lose
[02:48.041]一个一无所有的社会恐惧者
展开