logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

うちを芯まで漬け込んで - VARIOUS ARTISTS

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
うちを芯まで漬け込んで-VARIOUS ARTISTS.mp3
[00:00.0]うちを芯まで漬け込んで - Various Artists...
[00:00.0]うちを芯まで漬け込んで - Various Artists
[00:00.64]
[00:00.64]詞:龍波しゅういち(IOSYS)
[00:01.28]
[00:01.28]曲:uno
[00:01.93]
[00:01.93]なぁなぁちょっとうちの話を聞いてぇな。
[00:05.31]呐呐听我说啊
[00:05.31]そらもう昔っからなんやけど、この胸の熱い気持ち、
[00:08.34]从很久前开始,这心中的热情
[00:08.34]いっつも誰かに聞いて欲しいんよ。
[00:11.59]就一直希望有人能问问我
[00:11.59]え? 綾乃ちゃんと歳納さん?
[00:14.2]什么?凌乃和几纳?
[00:14.2]ちゃうちゃう、今はメガネかけてるやろ?
[00:17.76]完了完了,现在不是戴着眼镜嘛?
[00:17.76]よっしゃ、ほんなら詳しく話したるからちゃんと聞いててな!
[00:24.57]好,那就好好听我详细说明!
[00:24.57]もしも願いが届くなら 君の全てを知りたいわ
[00:32.2]若愿望能实现,便想了解你的一切
[00:32.2]いっつも無口で黙ってても うちはいつでも見つめてるんや
[00:39.81]即便一直沉默不说话,我仍注视着
[00:39.81]ときにぼんやり過ごしてて 甘く優しいその香り
[00:47.58]偶尔模糊飘过,那甜蜜温柔的香气
[00:47.58]心の奥からも湧き上がる せつない気持ち何なんやろう?
[00:55.33]心中上涌的郁闷心情是怎么回事?
[00:55.33]物心ついたころにはもう大好きでなー。
[00:58.52]刚懂事时就很喜欢你了
[00:58.52]そらもう自分でもいろいろ調べたんや。
[01:01.57]关于这个自己也调查了许多许多
[01:01.57]好きな相手のことやから愛情もたっぷり注いで
[01:04.91]因为喜欢,所以注入了满满的爱情
[01:04.91]手間と暇を惜しみなくかけてきたんやでー。
[01:11.03]不惜花费时间和精力
[01:11.03]いつでも触れてたい
[01:13.75]想要一直触碰你
[01:13.75]いつも!毎日君と話していたい
[01:18.69]一直!想要每天和你说话
[01:18.69]それだけを考えて
[01:21.58]脑中只想着这些
[01:21.58]ずっと!
[01:22.32]一直!
[01:22.32]人とは違うかもやけど
[01:26.42]人和人大概是不同的
[01:26.42]君が居てるだけで
[01:29.15]仅仅因为有你在
[01:29.15]今日も!
[01:29.92]今天也是!
[01:29.92]いつもいつでも楽しくなれる
[01:33.61]总是总是能变得很开心
[01:33.61]どんな漬け方よりも
[01:37.270004]比任何腌菜方式都要让人开心
[01:37.270004]ずっと!
[01:37.93]一直!
[01:37.93]大切なこと教えられた
[01:43.0]被教会了重要的事情
[01:43.0]はぁ…こうしている今も ずっと気になってたまらんわー。
[01:49.9]哈,即便现在,也不经意间在意着
[01:49.9]少し様子がおかしいで? 色も悪いしどうしたん?
[01:57.32]样子有点奇怪?脸色也不好,怎么了
[01:57.32]塩に山椒に辛子を入れて 上手く看病してあげるから
[02:05.12]在盐里和山椒里放芥末为你治病
[02:05.12]うちがおるからいつまでも 変わることなくここにおる
[02:12.78]我会永远在这里
[02:12.78]遠くに行ったりなんかせんよ だから早く美味しくなってな
[02:20.15]别离开了,请快些变得美味吧
[02:20.15]ちょっとでも面倒見るのを忘れたりしたらもう
[02:23.59]稍稍忘了照顾你
[02:23.59]顔色変わってしもうたり、腐ってしもうたり、
[02:27.22]就变了脸色,悲观失望
[02:27.22]めちゃめちゃ大変な事になってしまうんよー。
[02:30.33]真是出大事了啊
[02:30.33]けど手間がかかるんもまた可愛いところなんやけどなっ。
[02:36.28]虽有些花功夫但这就是可爱之处啊
[02:36.28]いつか話せたなら
[02:39.22]这些要是什么时候能说出来
[02:39.22]えぇな!それはとても素敵な事やで
[02:44.08]就好了!这是一件非常美妙的事情
[02:44.08]繰り返し繰り返し
[02:46.92]一遍遍重复
[02:46.92]よいしょ!気持ちを込めて混ぜるんよ
[02:51.70999]好了!掺杂着感情
[02:51.70999]見慣れた部屋の中 うちの!台所の流しの下でも
[02:59.16]即便在看惯了的房间!厨房水池下
[02:59.16]気持ちは傷みはせん せんよ! 好きなんよずっと
[03:06.2]感情也不受伤,不会!一直喜欢你
[03:06.2]君がお米の皮と塩で出来ているんとしても
[03:14.72]即便你是用米壳和盐做的
[03:14.72]巡り合ったあのときの嬉しさ今も忘れへんで
[03:22.5]相遇时的欢欣至今无法遗忘
[03:22.5]そうやひとつ思いついた!
[03:24.57]对了,想起来了一件事!
[03:24.57]皆に自信を持ってお勧めするで
[03:27.95999]自信地向大家推荐
[03:27.95999]タクアンは甘味にも意外に合うで!
[03:32.34]咸菜既适合甜蜜也适合惊喜
[03:32.34]知らんかったやろー!
[03:34.26]你大概不知道吧!
[03:34.26]いつでも触れてたい 毎日君と話していたい
[03:41.88]想要一直触碰你,想每天和你说话
[03:41.88]それだけを考えて 人とは違うかもやけど
[03:49.13]只想着这些,人和人大概是不同的
[03:49.13]君が居てるだけで
[03:52.92]仅仅因为有你在
[03:52.92]今日も!いつもいつでも楽しくなれる
[03:57.4]今天也!总是总是能变得很开心
[03:57.4]どんな漬け方よりも
[04:00.23]比任何腌菜方式都要让人开心
[04:00.23]ずっと!大切なこと教えられた
[04:06.4]一直!被教会了重要的事情
[04:06.4]え? なんの話しとーやって? ぬか床に決まっとーやん!
[04:11.04]嗯? 我在说什么? 去糠床上决战!
展开