logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

サーチライトと月灯り - 水瀬いのり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
サーチライトと月灯り-水瀬いのり.mp3
[00:00.16]サーチライトと月灯り (探照灯与月光) (《O...
[00:00.16]サーチライトと月灯り (探照灯与月光) (《One Room 第二季》TV动画片尾曲) - 水瀬いのり (水濑祈)
[00:06.5]
[00:06.5]词:稲葉エミ
[00:07.85]
[00:07.85]曲:eba
[00:08.47]
[00:08.47]编曲:eba
[00:19.1]
[00:19.1]駅前で坂道でコンビニで
[00:21.43]在车站 坡道和便利店
[00:21.43](僕は窓辺で)
[00:23.13](我在窗边)
[00:23.13]月を見あげた
[00:24.95]仰望月亮
[00:24.95](真っ白な月を見た)
[00:26.67](看到了一轮皎洁的明月)
[00:26.67]変わらない毎日を変えるため
[00:28.85]为了改变一成不变的每天
[00:28.85]足りないものがある気がして
[00:33.7]我感到还有着些许不足
[00:33.7]宇宙から見た地図
[00:35.79]从苍穹中窥见的地图
[00:35.79](眠れない夜の星空は)
[00:37.97](在不眠夜的星空中)
[00:37.97]ズームした
[00:39.74]我拉近了镜头
[00:39.74](果てしなかった)
[00:41.79](发现它真是浩瀚无垠)
[00:41.79]なんてちっぼけ
[00:45.06]可却又如此渺小
[00:45.06]この街も憂鬱も
[00:47.98]正如这条街道 正如心中的忧郁
[00:47.98]歩き出そう
[00:49.24]但还是要踏出这一步
[00:49.24]サーチライトと月灯り
[00:52.43]在探照灯与月光下
[00:52.43]アスファルトに探す錆びた鍵
[00:56.56]在马路上寻找着生锈的钥匙
[00:56.56]あの日のボケットから
[00:59.86]从那一天的口袋中
[00:59.86]夢転がって見つかっていない
[01:03.73]梦想滚落了 找不到了
[01:03.73]でも失くした昨日なんて
[01:07.4]不过已遗失的昨天
[01:07.4]明日で上書きすればいいさ
[01:11.64]用明天覆盖就好了
[01:11.64]ココロ認証のドア
[01:14.95]将心中的认证之门
[01:14.95]内側から外から開けるんだ
[01:26.65]从内到外打开吧
[01:26.65]信号が青になるすれ違う
[01:28.9]信号灯又变成蓝色 擦肩而过
[01:28.9](一瞥ほどの)
[01:30.8](倏然一瞥间)
[01:30.8]予感はしてた
[01:32.69]似乎感受到
[01:32.69](不思議な引力だった)
[01:34.09](不可思议的引力)
[01:34.09]歯車は回すのかとめるのか
[01:36.32]不知是否仍在运转的齿轮
[01:36.32]月色の手にかかってるんだ
[01:41.240005]装载于月色的手中
[01:41.240005]難易度高い今日を
[01:43.3]将艰难的今日
[01:43.3](心に灯りをともしたら)
[01:45.270004](于心中点亮月光的话)
[01:45.270004]超えたんだ
[01:47.39]便可跨越
[01:47.39](見えたものって)
[01:49.35](就能看到吧)
[01:49.35]もっと胸張って
[01:52.369995]再自信一点
[01:52.369995]ほら君も僕も
[01:55.47]你看,我们
[01:55.47]巡り会えた
[01:56.71]还是邂逅了
[01:56.71]サーチライトと月灯り
[01:59.91]探照灯和月光
[01:59.91]歩道橋あたりに夢の種
[02:04.12]在步道桥附近种下梦想的种子
[02:04.12]泣いたっていいじゃないか
[02:07.43]是不是哭也没关系呢
[02:07.43]日々水やって花咲け希望
[02:40.52]在这些日子里浇灌它的话 就会开出希望之花吧
[02:40.52]歩き出そう
[02:41.72]踏出这一步吧
[02:41.72]サーチライトと月灯り
[02:45.01]虽然探照灯与月光
[02:45.01]アスファルトに光る錆びた鍵
[02:49.18]将马路上生锈的钥匙照得闪亮
[02:49.18]もう拾わなくていいさ
[02:52.41]不过不要它也没关系了
[02:52.41]夢ちっぼけなきっかけで満ちる
[02:56.31]梦想在不起眼的契机中变得充盈
[02:56.31]今日失くした昨日なんて
[02:59.91]今日与遗失的昨日
[02:59.91]明日で上書きすればいいさ
[03:04.05]都以明日将其覆盖吧
[03:04.05]囚われの窓枠は
[03:07.44]将囚虏的铁窗
[03:07.44]内側から外から壊すんだ
[03:12.044]由内到外击破
展开