cover

ノニナ - メガテラ・ゼロ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ノニナ-メガテラ・ゼロ.mp3
[00:00.0]ノニナ - メガテラ・ゼロ [00:00.53] [00:...
[00:00.0]ノニナ - メガテラ・ゼロ
[00:00.53]
[00:00.53]词:メガテラ・ゼロ
[00:00.79]
[00:00.79]曲:メガテラ・ゼロ
[00:00.81]
[00:00.81]编曲:つっくん
[00:00.83]
[00:00.83]吐き出した息が
[00:03.7]如果倾吐的气息
[00:03.7]空の彼方まで旅をしていたなら
[00:10.14]可以开启一段奔赴天空彼端的旅程
[00:10.14]いいのにな
[00:12.49]该有多好啊
[00:12.49]降り出した雨が
[00:15.32]如果落下的雨滴
[00:15.32]流した涙を隠してくれたなら
[00:22.01]可以隐藏从眼眶滑落而下的泪水
[00:22.01]いいのにな
[00:35.64]该有多好啊
[00:35.64]思い出した景色が
[00:38.39]如果回忆中的景色
[00:38.39]いつでも貴方を笑顔に変えたなら
[00:45.03]不论何时都能让你的脸上带着笑容
[00:45.03]いいのにな
[00:47.14]该有多好啊
[00:47.14]誰かの歌声が今日も
[00:50.57]如果谁的歌声今天也能
[00:50.57]何処かの誰かを幸せにしたなら
[00:56.53]让身在某处的某人获得那份幸福
[00:56.53]いいのにな
[00:58.6]该有多好啊
[00:58.6]「叶いもしない」なんて
[01:01.75]说什么“愿望不可能实现”
[01:01.75]願う努力すらしないで
[01:05.5]甚至不曾为此而努力祈祷
[01:05.5]なげく暇はないから
[01:10.270004]如何还有时间扼腕哀叹
[01:10.270004]I hope it's a good day
[01:13.11]
[01:13.11]I don't know what will happen
[01:16.91]
[01:16.91]You're gonna be okay
[01:20.71]
[01:20.71]僕ら今すこしだけ 少しだけ
[01:29.18]只要我们能在此时此刻
[01:29.18]胸の中の思いを吐き出したの
[01:34.119995]将心中的思绪倾吐出些许
[01:34.119995]すこしだけ 少しだけ
[01:40.92]应该就可以
[01:40.92]未来の自分の背中を押したの
[01:56.5]给未来的自己些许助力
[01:56.5]溜めていた思いが
[01:59.4]如果积压于心的感情
[01:59.4]溢れたその時に何かが変わるなら
[02:05.91]在满溢而出的时候能够改变一些什么
[02:05.91]いいのにな
[02:08.11]该有多好啊
[02:08.11]いつもの景色が変わること
[02:12.44]如果往常的景色在发生改变后
[02:12.44]知らずに淡く残ったなら
[02:17.53]能在悄然之间留下淡淡痕迹
[02:17.53]いいのにな
[02:19.59]该有多好啊
[02:19.59]I hope it's a good day
[02:22.61]
[02:22.61]I don't know what will happen
[02:26.3]
[02:26.3]You're gonna be okay
[02:30.17]
[02:30.17]僕ら今すこしだけ 少しだけ
[02:38.7]只要我们能在此时此刻
[02:38.7]胸の中の思いを吐き出したの
[02:43.48]将心中的思绪倾吐出些许
[02:43.48]すこしだけ 少しだけ
[02:50.28]应该就可以
[02:50.28]未来の自分の背中を押したの
[02:54.5]给未来的自己些许助力
[02:54.5]「叶いもしない」なんて
[02:57.36]说什么“愿望不可能实现”
[02:57.36]願う努力すらしないで
[03:01.17]甚至不曾为此而努力祈祷
[03:01.17]なげく暇はないから
[03:05.88]如何还有时间扼腕哀叹
[03:05.88]I hope it's a good day
[03:08.89]
[03:08.89]I don't know what will happen
[03:12.02]
[03:12.02]You're gonna be okay
[03:36.54001]
[03:36.54001]僕ら今すこしだけ 少しだけ
[03:45.22]只要我们能在此时此刻
[03:45.22]胸の中の思いを吐き出したの
[03:49.99]将心中的思绪倾吐出些许
[03:49.99]すこしだけ 少しだけ
[03:56.75]应该就可以
[03:56.75]未来の自分の背中を押したの
[04:03.12]给未来的自己些许助力
[04:03.12]すこしだけ 少しだけ
[04:08.33]只要我们能够
[04:08.33]胸の中の思いを吐き出したの
[04:13.13]将心中的思绪倾吐出些许
[04:13.13]すこしだけ 少しだけ
[04:19.73]应该就可以
[04:19.73]未来の自分の背中を押したの
[04:24.03]给未来的自己些许助力
[04:24.03]吐き出した息が
[04:26.84]如果倾吐的气息
[04:26.84]空の彼方まで旅をしていたなら
[04:33.41]可以开启一段奔赴天空彼端的旅程
[04:33.41]いいのにな
[04:35.58002]该有多好啊
[04:35.58002]降り出した雨が
[04:38.5]如果落下的雨滴
[04:38.5]流した涙を隠してくれたなら
[04:44.97]可以隐藏从眼眶滑落而下的泪水
[04:44.97]いいのにな
[04:47.03]该有多好啊
[04:47.03]思い出した景色が
[04:49.94]如果回忆中的景色
[04:49.94]いつでも貴方を笑顔に変えたなら
[04:56.51]不论何时都能让你的脸上带着笑容
[04:56.51]いいのにな
[04:58.68]该有多好啊
[04:58.68]誰かの歌声が今日も
[05:02.11]如果谁的歌声今天也能
[05:02.11]何処かの誰かを幸せにしたなら
[05:08.09]让身在某处的某人获得那份幸福
[05:08.09]いいのにな
[05:09.42]该有多好啊
[05:09.42]僕ら今すこしだけ 少しだけ
[05:16.08]如果我们能在此时此刻
[05:16.08]何かが変わるなら
[05:19.76]稍微改变一些什么
[05:19.76]いいのにな
[05:21.04]该有多好啊
[05:21.04]僕ら今すこしだけ 少しだけ
[05:27.57]如果我们能在此时此刻
[05:27.57]淡く残ったなら
[05:31.19]稍微留下些痕迹
[05:31.19]いい「ノニナ」
[05:36.019]又该有多好啊
展开