logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Wake Up - Rage Against The Machine

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Wake Up-Rage Against The Machine.mp3
[00:02.02]WAKE UP [00:29.89] [00:29.89]Come on...
[00:02.02]WAKE UP
[00:29.89]
[00:29.89]Come on
[00:44.07]来吧
[00:44.07]Uggh
[00:59.56]
[00:59.56]Come on although ya try to discredit
[01:02.4]来吧,尽管你试图欺骗我
[01:02.4]Ya still never edit
[01:03.9]但你还没有
[01:03.9]The needle I'll thread it
[01:05.38]我会用那针缝东西
[01:05.38]Radically poetic
[01:06.83]真的好诗意
[01:06.83]Standin' with the fury that they had in '66
[01:10.12]和那群狂徒站在一起
[01:10.12]And like E-Double I'm mad
[01:11.53]看上去像疯了一样
[01:11.53]Still knee-deep in the system's shit
[01:13.97]仍然局限在体制内
[01:13.97]Hoover he was a body remover
[01:15.33]他是个身体灵活的人
[01:15.33]I'll give ya a dose
[01:17.479996]我会给你开一点药
[01:17.479996]But it'll never come close
[01:20.11]但我不会和你亲近
[01:20.11]To the rage built up inside of me
[01:21.39]因为我内心很愤怒
[01:21.39]Fist in the air in the land of hypocrisy
[01:25.19]握紧拳头,伪装自己
[01:25.19]Movements come and movements go
[01:28.41]起义来来去去
[01:28.41]Leaders speak movements cease
[01:30.09]统治者演讲,起义结束
[01:30.09]When their heads are flown
[01:31.34]当他们的头飞起来时
[01:31.34]'Cause all these punks
[01:32.35]因为这些混混
[01:32.35]Got bullets in their heads
[01:34.09]脑子里都进了子弹
[01:34.09]Departments of police the judges the feds
[01:36.09]警察局,法院,政府
[01:36.09]Networks at work keepin' people calm
[01:38.55]相互联系,使人们平静下来
[01:38.55]You know they went after King
[01:40.11]他们在皇帝之后
[01:40.11]When he spoke out on Vietnam
[01:41.6]当他说出越南
[01:41.6]He turned the power to the have-nots
[01:43.41]他转让了权力
[01:43.41]And then came the shot
[01:57.21]然后被袭击
[01:57.21]Yeah
[02:04.91]
[02:04.91]Yeah back in this
[02:09.83]回到这里
[02:09.83]Wit' poetry my mind I flex
[02:11.84]我的思想很自由
[02:11.84]Flip like Wilson vocals never lackin' dat finesse
[02:14.6]就像Wilson跳跃,从不缺少什么歌声
[02:14.6]Whadda I got to whadda I got to do to wake ya up
[02:18.23]我想把你唤醒
[02:18.23]To shake ya up to break the structure up
[02:20.19]把你唤醒,把体制唤醒
[02:20.19]'Cause blood still flows in the gutter
[02:24.44]因为献血还在流淌
[02:24.44]I'm like takin' photos
[02:25.31]我就像在拍照
[02:25.31]Mad boy kicks open the shutter
[02:26.73]疯狂的男孩按下快门
[02:26.73]Set the groove
[02:27.47]保持最佳状态
[02:27.47]Then stick and move like I was Cassius
[02:29.55]然后保持,再移动
[02:29.55]Rep the stutter step
[02:31.08]领导人步履蹒跚
[02:31.08]Then bomb a left upon the fascists
[02:33.58]用炸弹对抗法西斯
[02:33.58]Yea the several federal men
[02:34.76]有几个联邦主义
[02:34.76]Who pulled schemes on the dream
[02:36.58]努力实现梦想
[02:36.58]And put it to an end
[02:37.63]把一切结束
[02:37.63]Ya better beware
[02:38.93]你最好小心
[02:38.93]Of retribution with mind war
[02:40.95]小心心灵的战争
[02:40.95]20/20 visions and murals with metaphors
[02:42.72]视线和壁画都很隐蔽
[02:42.72]Networks at work keepin' people calm
[02:46.34]相互联系,使人们平静下来
[02:46.34]Ya know they murdered X
[02:47.63]你知道他们是神秘杀手
[02:47.63]And tried to blame it on Islam
[02:49.7]试着嫁祸给别人
[02:49.7]He turned the power to the have-nots
[02:53.29001]他转让了权力
[02:53.29001]And then came the shot
[03:30.39]然后被袭击
[03:30.39]Uggh
[03:34.8]
[03:34.8]What was the price on his head
[03:40.22]他的头脑有什么价值
[03:40.22]What was the price on his head
[03:46.51]他的头脑有什么价值
[03:46.51]I think I heard a shot
[03:51.45999]我听到了枪声
[03:51.45999]I think I heard a shot
[03:57.27]我听到了枪声
[03:57.27]I think I heard a shot
[04:02.79]我听到了枪声
[04:02.79]I think I heard a shot
[04:14.95]我听到了枪声
[04:14.95]I think I heard a shot
[04:24.82]我听到了枪声
[04:24.82]I think I heard I think I heard a shot
[04:38.52]我听到了枪声
[04:38.52]'He may be a real contender for this position should he
[04:40.96]他是个认真的对手,因为它的地位
[04:40.96]Abandon his supposed obediance to white liberal doctrine
[04:44.02]除了他对自由学说的服从性
[04:44.02]Of non-violence and embrace black nationalism'
[04:45.68]不要沉默,支持共产主义
[04:45.68]'Through counter-intelligence it should be possible to
[04:50.26]用那些人的智慧
[04:50.26]Pinpoint potential trouble-makers And neutralize them
[04:52.71]潜在的麻烦的人,要压制他们
[04:52.71]Neutralize them neutralize them'
[05:06.11]压制他们
[05:06.11]Wake up Wake up Wake up Wake up
[05:17.57]醒来吧
[05:17.57]Wake up Wake up Wake up Wake up
[05:52.91]醒来吧
[05:52.91]How long Not long cause what you reap is what you sow
[05:57.091]多久 不用多久 因为种瓜得瓜 种豆得豆
展开