logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Last Breath - Ranger

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Last Breath-Ranger.mp3
[00:00.0]Last Breath - Ranger [00:04.46]以下歌词翻...
[00:00.0]Last Breath - Ranger
[00:04.46]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.46]Lyrics by:Dimitri Lamberg
[00:08.93]
[00:08.93]Composed by:Miko Sipilä/Ville Valtonen/Mikael Haavisto
[00:13.4]
[00:13.4]Produced by:Ranger/Juuso Pakkanen
[00:17.87]
[00:17.87]Cold sweat drops panic attack
[00:20.78]冷汗直冒惊慌来袭
[00:20.78]Needle filled with poison
[00:22.33]注射着毒药
[00:22.33]Watching my back
[00:23.75]守护着我
[00:23.75]Flying over enemy territory
[00:26.7]飞越敌人的领土
[00:26.7]Target locked in it's death or glory
[00:29.94]目标锁定死亡还是荣耀
[00:29.94]The call to duty our final flight
[00:32.65]使命召唤我们的最后一次飞行
[00:32.65]I'm trapped in and I try to fight
[00:35.98]我被困住了我试图抗争
[00:35.98]Last thing that we see
[00:37.23]我们最后看到的是
[00:37.23]Is the flash of light
[00:38.87]是一束光
[00:38.87]Atomic blast of might
[00:53.8]威力超强的原子爆炸
[00:53.8]Watching the clock
[00:54.98]看着时间流逝
[00:54.98]As the hour draws near
[00:56.55]时间渐渐逼近
[00:56.55]Smell of gasoline fills the air
[00:59.46]空气中弥漫着汽油的味道
[00:59.46]Pressure boils no way out
[01:02.37]压力沸腾无路可退
[01:02.37]Thoughts are hazed
[01:03.79]思绪混乱
[01:03.79]I need to breakout
[01:05.87]我需要冲出重围
[01:05.87]Carrying the mission
[01:07.16]肩负使命
[01:07.16]Let's nuke 'em first
[01:08.74]让我们先干掉他们
[01:08.74]Flying into my own death headfirst
[01:11.97]一头扎进我自己的死亡里
[01:11.97]I serve my country
[01:13.26]我为我的国家效力
[01:13.26]And I die like a man
[01:14.97]我像男人一样死去
[01:14.97]Give 'em hell the great masterplan
[01:17.82]让他们见识一下宏伟的蓝图
[01:17.82]No turning back
[01:19.87]无法回头
[01:19.87]No regret
[01:23.79]不后悔
[01:23.79]Living on the edge
[01:25.91]生活在The Verge
[01:25.91]Atomic attack
[01:29.81]原子攻击
[01:29.81]You will go
[01:32.67]你会离去
[01:32.67]Fiery death
[01:35.57]烈焰之死
[01:35.57]No way out
[01:38.53]无路可退
[01:38.53]Atomic attack
[01:41.36]原子攻击
[01:41.36]You will go
[01:44.44]你会离去
[01:44.44]Fiery death
[01:47.380005]烈焰之死
[01:47.380005]No way out
[04:00.05]无路可退
[04:00.05]Looking straght into the flash
[04:01.65]目不转睛地盯着闪光灯
[04:01.65]Flash blindness caused by blast
[04:03.17]爆炸造成的闪瞎眼
[04:03.17]Shock wave your last grasp
[04:06.27]冲击波你最后的机会
[04:06.27]Feel the fire intense heat
[04:07.79]感受烈火般的炙热
[04:07.79]Burns right down at your feet
[04:09.27]在你的脚边燃烧
[04:09.27]Down to the fiery pits
[04:18.33]直到火坑
[04:18.33]The ending of life and time
[04:19.75]生命和时间的终结
[04:19.75]The omen the final sign
[04:21.28]预兆是最后的预兆
[04:21.28]The bell begin to chime
[04:24.43]钟声响起
[04:24.43]Radiation fills inside
[04:26.06]内心充满辐射
[04:26.06]Like a dose of cyanide
[04:27.57]就像一剂氰化物
[04:27.57]You must met your demise
[04:32.057]你一定会走向死亡
展开