logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Rainbow Connection - Barbra Streisand&Kermit The Frog

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Rainbow Connection-Barbra Streisand&Kermit The Frog.mp3
[00:00.0]Rainbow Connection - Barbra Streisand (芭...
[00:00.0]Rainbow Connection - Barbra Streisand (芭芭拉·史翠珊)/Kermit The Frog
[00:02.32]
[00:02.32]Lyrics by:Paul Williams/K. Ascher
[00:04.64]
[00:04.64]Composed by:Paul Williams/K. Ascher
[00:06.96]
[00:06.96]Why are there so many
[00:10.02]为什么世界上有那么多
[00:10.02]Songs about rainbows
[00:13.19]关于彩虹的歌
[00:13.19]And what's on the other side
[00:20.04]彩虹的另一边是什么
[00:20.04]Rainbows are visions
[00:23.06]彩虹是假象
[00:23.06]But only illusions
[00:26.43]只是幻影
[00:26.43]And rainbows have nothing to hide
[00:33.41]彩虹里面什么也没有
[00:33.41]So we've been told and some choose to believe it
[00:39.73]人们这样告诉我们 一些人愿意相信
[00:39.73]I know they're wrong wait and see
[00:46.35]我知道他们是不对的 等着看吧
[00:46.35]Someday we'll find it the rainbow connection
[00:52.74]总有一天我们会找到彩虹的联结
[00:52.74]The lovers the dreamers and me
[01:02.7]爱人 梦想家 还有我
[01:02.7]Who said that every wish
[01:05.99]是谁说每一个愿望
[01:05.99]Would be heard and answered
[01:09.34]都会被倾听 还有实现
[01:09.34]When wished on the morning star
[01:16.07]当你向晨星许愿
[01:16.07]Somebody thought of that
[01:19.19]有些人会思考
[01:19.19]And someone believed it
[01:22.61]有些人会相信
[01:22.61]And look what it's done so far
[01:29.44]看看目前情况如何
[01:29.44]What's so amazing that keeps us stargazing
[01:35.8]这是什么事情如此神奇 让我们不断凝望星星
[01:35.8]And what do we think we might see
[01:42.43]我们以为我们会看到什么呢
[01:42.43]Someday we'll find it the rainbow connection
[01:48.869995]总有一天我们会找到彩虹的联结
[01:48.869995]The lovers the dreamers and me
[01:54.25]爱人 梦想家 还有我
[01:54.25]All of us under it's spell
[01:58.3]我们所有人都被它迷住
[01:58.3]We know that it's probably magic
[02:07.25]我们知道这也许是魔法
[02:07.25]Have you been half asleep
[02:10.08]你可曾半睡半醒
[02:10.08]And have you heard voices
[02:13.39]你可曾听见奇妙的声音
[02:13.39]I've heard them calling my name
[02:20.1]我曾听见它们呼唤我的名字
[02:20.1]Is this the sweet sound
[02:23.26]就是这些甜美的声音
[02:23.26]That calls the young sailors
[02:26.5]呼唤年轻的水手吗
[02:26.5]The voice might be one and the same
[02:33.45]或许它们是完全相同的
[02:33.45]I've heard it too many times to ignore it
[02:39.58]我已经听了太多次 不能不理会它
[02:39.58]It's something that I'm supposed to be
[02:46.12]有些事情是我注定了该去做的
[02:46.12]Someday we'll find it the rainbow connection
[02:52.54001]总有一天我们会找到彩虹的联结
[02:52.54001]The lovers the lovers the dreamers the dreamers and me
[02:57.054]爱人 梦想家 还有我
展开