logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

風強く、君熱く。 - Q-MHz&Sky-Hi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
風強く、君熱く。-Q-MHz&Sky-Hi.mp3
[00:00.0]風強く、君熱く。 - Q-MHz (キューメガヘル...
[00:00.0]風強く、君熱く。 - Q-MHz (キューメガヘルツ)/SKY-HI (日高光啓)
[00:02.15]
[00:02.15]词:Q-MHz/日高光啓
[00:02.87]
[00:02.87]曲:Q-MHz
[00:03.2]
[00:03.2]永遠を見ようか
[00:04.86]去见证永恒吧
[00:04.86]今の僕には見えるか?
[00:13.84]如今的我能看见吗
[00:13.84]ひとりなら何でも飲み込めば
[00:16.32]曾以为只要默默接受
[00:16.32]遮断出来たんだと
[00:17.66]就能隔绝一切
[00:17.66]会話する自分と自分の cool trap
[00:21.04]自言自语 自我束缚
[00:21.04]情熱を暴かれたくない
[00:23.73]隐藏热情不愿被发现
[00:23.73]華麗なる定石 無視でいいんだ
[00:26.02]华丽的规则 无视也罢
[00:26.02]指令は走ってく足と rhythm
[00:28.6]随着起跑指令 脚步踏出节拍
[00:28.6]鼓動に意味を持たせたがる
[00:32.43]为至今种种
[00:32.43]今までを
[00:33.97]为每次心跳赋予意义
[00:33.97]交差する度ぶつかる街
[00:36.5]穿过无数交叉路口
[00:36.5]コースアウト
[00:37.3]外道
[00:37.3]コースインふらつく足
[00:39.06]内道 蹒跚的双足
[00:39.06]ライツ カメラ 主役は誰だ?
[00:41.08]灯光 镜头 主角究竟是谁
[00:41.08]下がっちゃいられない
[00:42.31]决不能后退
[00:42.31]Ready set go
[00:43.32]
[00:43.32]I get high
[00:44.19]
[00:44.19]冷たい空気に 変わる季節を
[00:48.38]空气冰冷刺骨 季节变换流转
[00:48.38]もっと味わえる気がしてる
[00:50.77]越来越深刻
[00:50.77]もっと記憶を刻みたくなる
[00:54.21]愈发渴望铭记
[00:54.21]汗が秒速のスキマ 語り始めた
[00:58.45]秒速之间 汗水落下 我听见
[00:58.45]Blowing take me out
[01:00.88]
[01:00.88]Blowing take me out
[01:03.35]
[01:03.35]後悔のない運命を
[01:05.87]为无悔命运
[01:05.87]躊躇いのない青春を
[01:08.34]为果敢青春
[01:08.34]Blowing take me out
[01:10.81]
[01:10.81]Blowing take me out
[01:13.54]
[01:13.54]永遠がよぎった
[01:15.270004]一瞬即为永恒
[01:15.270004]On the road
[01:15.84]就在路上
[01:15.84]気のせいじゃないんだ
[01:18.59]绝不是错觉
[01:18.59]永遠を見ようか
[01:20.29]去见证永恒吧
[01:20.29]今の僕には見えるか?
[01:22.43]如今的我能看见吗
[01:22.43]今 現在 過去 未来
[01:24.01]此刻 现在 过去 未来
[01:24.01]踏み出した足の先
[01:25.58]就在踏出的脚下
[01:25.58]Dramaを叩き出せ
[01:27.14]谱写自己的篇章
[01:27.14]スタート切ってひとっ飛び
[01:28.99]起跑 纵身一跃
[01:28.99]地面蹴っ飛ばして前方を見る
[01:31.78]猛踏地面 看着前方
[01:31.78]Step 1 step 2 I'll never lose
[01:33.96]
[01:33.96]熱く火照る体が僕を急かす
[01:36.53]灼热滚烫的身躯催促着我
[01:36.53]他人は他人 no more lies
[01:39.18]别人是别人 不要再说谎
[01:39.18]次第にイラつきも消えて
[01:41.630005]烦躁也会渐次消失
[01:41.630005]額から否定まで ほんの数分
[01:44.11]从额头到否定 只需要几分钟
[01:44.11]互いに未踏の地 走れゴールへ
[01:46.6]踏上各自的未经之地 向终点奔跑
[01:46.6]声にならない
[01:48.520004]用嘶哑的声音
[01:48.520004]呼吸のままで問いかけろ
[01:52.09]伴着呼吸发出质问吧
[01:52.09]誰より速くと目指したのは
[01:56.19]比任何人都更快向目标奔去
[01:56.19]何の為だろう
[01:58.71]是为了什么
[01:58.71]風が強く強く吹いているから
[02:04.09]因为风在强烈地吹拂
[02:04.09]Blowing take me out
[02:06.5]
[02:06.5]Blowing take me out
[02:09.0]
[02:09.0]今日までの一直線を
[02:11.42]至今为止的一条直线
[02:11.42]明日へのクライマックスを
[02:13.94]通向明天的高潮
[02:13.94]Blowing take me out
[02:16.43]
[02:16.43]Blowing take me out
[02:19.29001]
[02:19.29001]負けないと誓った
[02:20.97]发誓绝不认输
[02:20.97]Our soul確かめにいこうか
[02:40.14]让我们去确认我们的灵魂吧
[02:40.14]時に頬殴る風もちょうどいい
[02:42.63]时而扑面的狂风恰好合适
[02:42.63]熱く火照る体と闘争心
[02:45.02]灼热滚烫的身躯与斗争心
[02:45.02]何に泣いては何に喜び
[02:47.45999]为什么哭泣为什么开心
[02:47.45999]どこへ向かうか?聞くのさ鼓動に
[02:50.11]要去往何方?倾听心跳吧
[02:50.11]不安や迷い ゴールなら遠い
[02:52.45]不安与迷茫 终点还很遥远
[02:52.45]焦る気持ちばかりまた募り
[02:54.91]唯有焦虑的心情不断累积
[02:54.91]不安や迷い ゴールなら遠い
[02:57.2]不安与迷茫 终点还很遥远
[02:57.2]それでもいつか笑う日が来る様に
[03:00.27]但愿总有一天能够欢笑
[03:00.27]汗が秒速のスキマ 語り始めた
[03:05.94]秒速之间 汗水落下 我听见
[03:05.94]Blowing take me out
[03:08.37]
[03:08.37]Blowing take me out
[03:10.75]
[03:10.75]後悔のない運命を
[03:13.32]为无悔命运
[03:13.32]躊躇いのない青春を
[03:15.81]为果敢青春
[03:15.81]Blowing take me out
[03:18.31]
[03:18.31]Blowing take me out
[03:21.13]
[03:21.13]永遠がよぎった
[03:22.74]一瞬即为永恒
[03:22.74]On the road
[03:23.28]就在路上
[03:23.28]気のせいじゃないんだ
[03:26.01]绝不是错觉
[03:26.01]永遠を見ようか
[03:27.69]去见证永恒吧
[03:27.69]今の僕には見えるか?
[03:31.32]如今的我能看见吗
[03:31.32]今 現在 過去 未来
[03:32.83]此刻 现在 过去 未来
[03:32.83]踏み出した足の先
[03:34.29001]就在踏出的脚下
[03:34.29001]Dramaを叩き出せ
[03:39.02899]谱写自己的篇章
展开