logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Cold Hands - Come What May

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Cold Hands-Come What May.mp3
[00:00.0]Cold Hands - Come What May [00:16.02]以下...
[00:00.0]Cold Hands - Come What May
[00:16.02]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.02]Come to terms with light and dark
[00:24.52]接受光明与黑暗
[00:24.52]The presence of one gives weight to the other
[00:27.45]一个人的存在给了另一个沉重的压力
[00:27.45]And try not not to break yourself
[00:35.52]尽量不要伤害自己
[00:35.52]This fight is not your last
[00:40.77]这不是你最后一次战斗
[00:40.77]In youth we praise the moon
[00:42.77]青春年少时我们赞美月亮
[00:42.77]All the stories that we're told
[00:45.95]我们被讲述的所有故事
[00:45.95]Our eyes our skin they gleam
[00:47.55]我们的眼睛我们的皮肤都闪闪发光
[00:47.55]Turned earth between our toes
[00:51.55]我们脚踏实地
[00:51.55]No looks exchanged the night is creeping at our feet
[00:57.36]没有互相对视黑夜悄悄靠近我们的脚边
[00:57.36]We pierce the air with warmth
[00:59.72]我们让空气中弥漫着温暖
[00:59.72]Every word that we speak
[01:03.1]我们说的每一句话
[01:03.1]We are infinite soil envies us
[01:08.6]我们是无限的土壤嫉妒我们
[01:08.6]The sky and sea will meet
[01:10.85]天空与大海终将交汇
[01:10.85]But they'll never touch
[01:14.22]可他们永远无法触碰
[01:14.22]You're my confidante my only one
[01:19.97]你是我的知己我的唯一
[01:19.97]These numbered days the fight of moon and sun
[01:29.35]在这几天里月亮与太阳的争斗
[01:29.35]You don't walk your path alone
[01:35.97]你不会独自前行
[01:35.97]It's killing me to know
[01:39.78]让我痛不欲生
[01:39.78]That it's killing you to go
[01:41.78]一走了之你痛不欲生
[01:41.78]Head first into the night
[01:46.41]一头扎进黑夜里
[01:46.41]We will make our escape unknown
[01:53.04]我们会让我们无处可逃
[01:53.04]If they want they've got a fight
[01:56.78]如果他们想要的话他们会争吵不休
[01:56.78]Our eyes against the night
[01:59.04]我们的目光映衬着黑夜
[01:59.04]We won't turn back
[02:05.35]我们不会回头
[02:05.35]It gets harder to breathe with the
[02:10.59]呼吸愈发困难
[02:10.59]Time placed between our hands;
[02:13.04]时间放在我们的手中;
[02:13.04]That last time that we spoke
[02:16.85]我们最后一次交谈
[02:16.85]Well we're older now and though it hurts
[02:21.97]现在我们长大了虽然很痛苦
[02:21.97]No taking back I meant every word I wrote
[02:26.85]无法收回我写的每一句话都是认真的
[02:26.85]We've encompassed a notion
[02:29.59]我们已经明白一个道理
[02:29.59]That our eyes are all tired
[02:32.41]我们的眼睛疲惫不堪
[02:32.41]But the truth spans an ocean:
[02:35.41]但真相跨越海洋:
[02:35.41]The shadows conspire
[02:37.54001]黑暗阴谋诡计
[02:37.54001]So consult the writings
[02:40.91]所以看看书吧
[02:40.91]Our journey is not a waste
[02:43.97]我们的旅程不会白白浪费
[02:43.97]Though the end is inviting
[02:46.72]虽然结局很诱人
[02:46.72]Refer to the start of the page
[02:49.53]请参考页面的开始
[02:49.53]They would have
[02:51.16]他们会
[02:51.16]Us become
[02:53.85]我们变成
[02:53.85]Silhouettes
[02:56.6]剪影
[02:56.6]But I will not
[02:59.78]但我不会
[02:59.78]Be moved to
[03:02.53]感动到
[03:02.53]A state of
[03:05.29]一种状态
[03:05.29]Hopelessness
[03:08.1]绝望
[03:08.1]And constant
[03:10.78]永恒不变
[03:10.78]Loss
[03:16.53]损失
[03:16.53]You don't walk your path alone
[03:25.29001]你不会独自前行
[03:25.29001]It's killing me to know
[03:27.09]让我痛不欲生
[03:27.09]That it's killing you to go
[03:29.03]一走了之你痛不欲生
[03:29.03]Head first into the night
[03:33.66]一头扎进黑夜里
[03:33.66]We will make our escape unknown
[03:42.28]我们会让我们无处可逃
[03:42.28]If they want they've got a fight
[03:43.9]如果他们想要的话他们会争吵不休
[03:43.9]Our eyes against the night
[03:45.83]我们的目光映衬着黑夜
[03:45.83]We won't turn back
[03:50.08301]我们不会回头
展开