logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

命ばっかり - Eve[日]

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
命ばっかり-Eve[日].mp3
[00:00.59]命ばっかり - Eve [00:02.1] [00:02.1]...
[00:00.59]命ばっかり - Eve
[00:02.1]
[00:02.1]词:ぬゆり
[00:03.21]
[00:03.21]曲:ぬゆり
[00:15.86]
[00:15.86]日々を磨り潰していく
[00:17.69]与你相处的每日
[00:17.69]貴方との時間は
[00:19.62]如此消磨着时光
[00:19.62]簡単なことじゃ許せないくらいに
[00:23.33]如果只是枯燥无味的生活 便无法接受
[00:23.33]おかしくなってしまった
[00:25.23]逐渐变得奇怪了
[00:25.23]安心したいだけの
[00:27.08]只求安心的
[00:27.08]口先だけじゃ いや
[00:30.87]嘴上敷衍还是算了吧
[00:30.87]どこまでも単純だ
[00:32.74]不论何处都是如此单纯
[00:32.74]ここまでと悟った
[00:34.46]已经到此为止了
[00:34.46]座り込んでもう歩けなくなる
[00:38.34]一旦坐下的话 就再也无法前进了
[00:38.34]最初だけじゃないなら
[00:40.26]如果能稍微坚持一下
[00:40.26]際限もないならば
[00:42.08]又没有局限的话
[00:42.08]どこへだって行けるはずさ
[00:45.46]理应不论何处都能到达的吧
[00:45.46]遠くへ遠くへ水の味を覚え
[00:49.23]去往远方 远方 记住水的味道吧
[00:49.23]街路に目が眩み夜を越えてしまう
[00:53.16]昏昏沉沉地在街道上 走过深夜
[00:53.16]遠くへ遠くへ
[00:54.79]去往远方 远方
[00:54.79]動けない僕のことを忘れて
[00:59.57]忘掉再也无法动弹的我
[00:59.57]知らないを知りたかった
[01:02.78]想要明白更多不知道的事情
[01:02.78]知り得ることはなかった
[01:06.92]但却再也无法理解任何事情
[01:06.92]水圧で動けなくなっていく
[01:11.15]沉在水底而无法动弹
[01:11.15]また蝶の夢を見る
[01:14.38]再次梦见成蝶了吗
[01:14.38]好きになりたかったんだ
[01:18.15]想要喜欢上
[01:18.15]好きになれなかったんだ
[01:21.9]却无法喜欢上这个世界
[01:21.9]「正しい」を理想としていたら
[01:26.229996]若是以"正确"作为理想前进的话
[01:26.229996]置いて行かれた
[01:28.020004]就会被抛下
[01:28.020004]追いつけなくなったんだ
[01:38.2]再也追不上了吧
[01:38.2]当たり前に過ぎていく
[01:47.64]本应是理所当然地
[01:47.64]はずだった時間は
[01:49.53]度过这样的时光
[01:49.53]何十年とも感じるほど長く
[01:53.31]感觉却比数十年更加漫长
[01:53.31]眠りすぎた頭痛で
[01:55.17]沉睡太久的我
[01:55.17]這い出してきた僕は
[01:57.16]带着头痛匍匐在地
[01:57.16]どこにももう行けやしないから
[02:00.85]无论是往何处也再已经不可能前进了
[02:00.85]どこまでも純情だ
[02:02.81]不论何处都是如此纯粹
[02:02.81]それでしかなかった
[02:04.58]除了如此却一无所有
[02:04.58]飾らないで 分かち合いたいから
[02:08.24]想要彼此分享的话 就不需要无谓的包装了
[02:08.24]貴方の影が眩む
[02:10.16]你的影子如此刺眼
[02:10.16]見失ってしまった
[02:12.08]我再也无力跟上
[02:12.08]また眠れない夜になっていく
[02:15.75]今天又是一个无法入睡的夜晚
[02:15.75]「どうしたいの」なんて問えば
[02:17.56]要是问"怎么了"之类的话
[02:17.56]「どうもしない」なんて返す
[02:19.45999]也就只会得到"没事啊"这样的回答
[02:19.45999]貴方はもう何も教えてくれないの
[02:23.34]你已经不会再告诉我任何事情了
[02:23.34]今日食べた食事も
[02:25.18]今天吃了什么吗
[02:25.18]行きたい場所さえもう
[02:26.86]有什么想去的地方吗
[02:26.86]何にも どれをとっても
[02:28.55]无论是哪样 无论是什么
[02:28.55]わからないだけだ
[02:30.56]都已经什么都不知道了
[02:30.56]遠くへ遠くへ水の味を覚え
[02:34.20999]去往远方 远方 记住水的味道吧
[02:34.20999]街路に目が眩み夜を越えてしまう
[02:38.14]昏昏沉沉地在街道上 走过深夜
[02:38.14]遠くへ遠くへ
[02:39.91]去往远方 远方
[02:39.91]動けない僕のことを忘れて
[02:44.65]忘掉再也无法动弹的我
[02:44.65]貴方の横顔を見て
[02:48.1]注视你的侧脸
[02:48.1]引け目を感じてしまった
[02:51.92]就感到如此的自卑
[02:51.92]救われたいとだけ喚く
[02:55.18]只能悲鸣着希望得到救赎的我
[02:55.18]僕はきっともう我楽多だ
[02:59.38]已经是不再被需要的废物了
[02:59.38]思想犯はもう止めた
[03:03.16]不再思考正确与否
[03:03.16]「分かれない」を悟っていた
[03:06.89]早就察觉到这是无法分割的了
[03:06.89]とりとめのない言葉だけでは
[03:11.09]要是只是这些皮毛之谈的话
[03:11.09]薄紙を剥がせない
[03:14.38]是永远无法好起来的
[03:14.38]普通に固執することが
[03:18.17]就连是习以为常地坚持着的那些固执
[03:18.17]怖くてもう泣きそうだ
[03:21.91]现在也恐惧得近乎落泪了
[03:21.91]自堕落を鏡で見ていたら
[03:26.13]从镜子的反射中 注视着堕落的自我
[03:26.13]薄っぺらだ
[03:28.03]如此的肤浅
[03:28.03]薄っぺらだ
[03:29.86]肤浅
[03:29.86]薄っぺらだ
[03:31.78]如此的肤浅啊
[03:31.78]薄っぺらな僕だった
[03:37.41]我是如此的肤浅
[03:37.41]ぼくだ
[03:41.13]我啊
[03:41.13]ぼくだ
[03:44.9]我啊
[03:44.9]僕だけだったんだ
[03:49.09]这里就只有我啊
展开