logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ローファイ・タイムズ (低保真时代) - Doctrine Doctrine

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ローファイ・タイムズ (低保真时代)-Doctrine Doctrine.mp3
[00:00.37]ローファイ・タイムズ - Doctrine Doctrine...
[00:00.37]ローファイ・タイムズ - Doctrine Doctrine
[00:01.05]
[00:01.05]词:しーくん
[00:01.1]
[00:01.1]曲:しーくん
[00:01.15]
[00:01.15]スカーッとしてマネー
[00:02.41]爽快的巨额金钱
[00:02.41]反騰目指してマーケット
[00:04.48]以回升为目标的市场
[00:04.48]アンアン鳴いてパレード
[00:06.3]人声喧闹的游行
[00:06.3]がっつりリーマンハンギング
[00:07.96]悬挂着无数上班族
[00:07.96]満員電車はダミー
[00:09.62]满员电车就像装满了假人
[00:09.62]アウトサイダー神
[00:11.45]局外人如同神明
[00:11.45]みんな興味津々
[00:13.22]大家都颇感兴趣
[00:13.22]おんなじフェイス
[00:14.49]同一张脸的
[00:14.49]マーダーズデイ
[00:22.4]谋杀之日
[00:22.4]うんともすんともねえ
[00:31.08]一言不发
[00:31.08]上司と飲むぜ
[00:32.8]和上司喝酒
[00:32.8]無礼講なんてねえ
[00:34.18]不存在不讲究礼仪
[00:34.18]まるで奴隷プレイ
[00:36.1]如同奴隶游戏
[00:36.1]クールジャパンね
[00:37.95]日本真酷啊
[00:37.95]結婚してプライベート
[00:39.83]结婚后的隐私
[00:39.83]全部シャッターチャンス
[00:41.78]全都是快门的机会
[00:41.78]地獄の果てまで追ってって
[00:43.74]一直追逐到地狱尽头
[00:43.74]丸出し本名と顔面
[00:45.5]完全露出真名与面容
[00:45.5]丸出し学校と職業
[00:47.21]完全暴露学校和职业
[00:47.21]丸出し人間関係と
[00:48.65]完全暴露的人际关系
[00:48.65]趣味と性癖と
[00:50.92]兴趣和性癖
[00:50.92]美味いのかい
[00:51.97]美味吗
[00:51.97]そりゃ美味いのかい
[00:53.72]那样美味吗
[00:53.72]あんな腐乱したフィロソフィー
[00:59.89]那种腐败糜乱的哲学
[00:59.89]訳ない理不尽でもシンギン
[01:01.4]即使完全不讲道理也要歌唱
[01:01.4]割れない唇でシンギン
[01:03.21]用不会开裂的唇歌唱
[01:03.21]他人のプライベートは
[01:05.03]他人的隐私
[01:05.03]なんて美味いんでしょ
[01:06.88]多么美味啊
[01:06.88]飽きたら終わり
[01:08.42]一旦厌倦就完了
[01:08.42]その日がどうか
[01:10.95]那一天如何
[01:10.95]どうか遅めに来ますように
[01:13.72]请晚一点来
[01:13.72]出る杭ボッコボコにシンギン
[01:15.57]出头鸟遍体鳞伤 歌唱吧
[01:15.57]残さず粗探しシンギン
[01:17.69]找到所有瑕疵 歌唱吧
[01:17.69]他人のアンハッピーは
[01:19.13]他人的不幸
[01:19.13]なんて美味いんでしょ
[01:21.04]多么美味啊
[01:21.04]浮かばれない理想は蜃気楼
[01:25.22]不会实现的理想只是幻觉
[01:25.22]サラバサラバサラバサラバ
[01:30.01]再见再见再见再见
[01:30.01]ヤングマン離れ
[01:31.53]年轻人快走开
[01:31.53]なんで誰も見ねえ
[01:33.119995]为什么没人在看啊
[01:33.119995]社会を知らねえ
[01:34.89]不了解社会
[01:34.89]面接落とせ
[01:36.55]面试被筛
[01:36.55]もっと数字取れる
[01:38.65]能获得更多数字
[01:38.65]不倫クスリ殺人
[01:40.35]外遇 药物 杀人
[01:40.35]近所のおばちゃん
[01:41.96]住在附近的婆婆
[01:41.96]あの人はどんな人?
[01:44.21]那个人是怎样的人?
[01:44.21]切り取るスピーチをチョキチョキ
[01:46.130005]断章取义
[01:46.130005]火のないところにモクモク
[01:47.9]无火之处浓烟滚滚
[01:47.9]「あの発言には是非とも
[01:49.72]“请一定要
[01:49.72]気を付けて欲しいね」
[01:51.18]小心那些话”
[01:51.18]ヒドイよね?
[01:52.240005]很过分吧?
[01:52.240005]こりゃヒドイよね?
[01:53.81]这很过分吧?
[01:53.81]ホラ見て見て?
[01:55.79]快看快看?
[01:55.79]なぜ見ない?
[02:29.20999]为什么不看呢?
[02:29.20999]ああいいの潤うのなら
[02:32.29001]如果是恩惠就算了
[02:32.29001]いくつのP.I.Sゴーイン
[02:34.59]无数强行的私家侦探
[02:34.59]痛々しい
[02:35.85]令人心跳
[02:35.85]アイギブミーあゝ良い子
[02:37.57]给我爱 啊 好孩子
[02:37.57]スイングオンシングオン
[02:38.43]摇摆着 歌唱着
[02:38.43]愛四苦音
[02:39.52]爱 四苦 旋律
[02:39.52]舞を少し明け
[02:41.02]舞至黎明
[02:41.02]タップタップタップ
[02:42.48]点触 点触 点触
[02:42.48]タップタップ
[02:42.92]点触 点触
[02:42.92]哀をスイスイ巻き返したり
[02:46.4]哀愁流畅地反扑
[02:46.4]楽をドクドク垂れ流したり
[02:50.01]快乐汩汩地流淌
[02:50.01]怒をニコニコひた隠したり
[02:53.70999]愤怒笑着隐藏起来
[02:53.70999]喜は?
[02:54.56]喜悦呢?
[02:54.56]啞亜阿明存在吾飽
[02:57.02]啊啊啊啊啊啊啊啊
[02:57.02]訳ない理不尽ならシンギン
[02:58.65]即使完全不讲道理也要歌唱
[02:58.65]私たちローファイタイムズ
[03:00.77]我们都是低保真的
[03:00.77]国民皆様のため
[03:02.44]为了所有国民
[03:02.44]リアルを伝えましょう
[03:04.38]传达真相吧
[03:04.38]それが
[03:04.9]那是否
[03:04.9]本当のリアルかどうかは
[03:07.81]就是真正的现实呢
[03:07.81]実はどうでもいいことだけど
[03:11.44]其实全都无所谓
[03:11.44]出る杭ボッコボコにシンギン
[03:13.05]出头鸟遍体鳞伤 歌唱吧
[03:13.05]残さず粗探しシンギン
[03:14.77]找到所有瑕疵 歌唱吧
[03:14.77]みんな好きなはずなのに
[03:16.6]明明大家应当都很喜欢
[03:16.6]どうしてとやかく言うの?
[03:18.56]为什么要说三道四呢?
[03:18.56]文句あるなら
[03:20.12]如果有怨言
[03:20.12]見なけりゃいいじゃん
[03:22.51]那不看不就好了
[03:22.51]サラバサラバサラバ
[03:25.3]再见再见再见
[03:25.3]サラバサラバ
[03:26.8]再见再见
[03:26.8]サラバサラバ
[03:28.61]再见再见
[03:28.61]サラバサラバ
[03:30.33]再见再见
[03:30.33]サラバサラバ
[03:32.27]再见再见
[03:32.27]「サラバ」
[03:37.02701]“再见”
展开