logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Story Of ’Sadeness (Part II) ’ - Enigma

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Story Of ’Sadeness (Part II) ’-Enigma.mp3
[00:00.18]The Story Of 'Sadeness (Part II) ' (口白...
[00:00.18]The Story Of 'Sadeness (Part II) ' (口白) - Enigma
[00:01.06]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.06]Lyrics by:Michael Kunze
[00:01.17]
[00:01.17]Composed by:Michael Cretu
[00:02.61]
[00:02.61]The sound of an organ draws you in
[00:06.02]风琴的声音吸引着你
[00:06.02]Invisible hands touch you and push you ahead
[00:10.23]无形的双手触碰着你,推动你向前
[00:10.23]By and by your eyes adjust to the darkness
[00:14.21]渐行渐远,你的眼眸适应了黑暗。
[00:14.21]A million prayers and a billion curses float through the air
[00:18.99]百万祈祷与十亿诅咒,在空气中飘荡
[00:18.99]And tumble to the ground turning into red smoke
[00:25.65]飘落到地面,化作红烟消散
[00:25.65]This cathedral is terribly dilapidated
[00:29.04]这座大教堂破败不堪
[00:29.04]The pews are broken the walls are crumbling
[00:32.95]教堂长椅已破损,墙壁摇摇欲坠
[00:32.95]Some ragged flags some mouldy saints
[00:37.38]一些破旧的旗帜一些腐朽的圣人
[00:37.38]And a large hole in the roof
[00:41.09]车顶破了一个大洞
[00:41.09]At the sanctuary a group of monks
[00:43.58]在圣地一群僧侣
[00:43.58]In red bordered frocks
[00:45.65]身披红边长袍
[00:45.65]Chanting blasphemous psalms
[00:48.76]诵唱着亵渎的赞美诗
[00:48.76]A magic ritual inspiring
[00:51.35]一场鼓舞人心的神奇仪式
[00:51.35]An ecstatic priest in ceremonial attire
[00:56.02]身着礼服欣喜若狂的神父
[00:56.02]He's facing the altar with arms extended
[00:58.95]他面对着圣坛张开双臂
[00:58.95]Turning his back to you
[01:01.41]他转过身背对你
[01:01.41]Is he praying
[01:03.38]他在祈祷吗
[01:03.38]No he listens to some mysterious massage
[01:08.5]不,他聆听着某种神秘的消息
[01:08.5]Viens chez moi je suis ton destin
[01:13.63]来吧,我是你的宿命
[01:13.63]You're intrigued
[01:15.64]你很感兴趣
[01:15.64]You walk up to him and when you're right behind him
[01:18.85]你走到他面前当你跟在他身后
[01:18.85]He turns around and you stand petrified
[01:24.28]他转过身来,你惊愕地僵立原地
[01:24.28]The priest is a woman
[01:27.12]神父是个女人
[01:27.12]The face of the limousine driver
[01:30.54]豪车司机的脸
[01:30.54]She's half naked
[01:32.4]她半裸着
[01:32.4]Lascivious smile sensuous lips perfect body
[01:38.36]诱人的笑容性感的嘴唇完美的身材
[01:38.36]Sade j'ai compris Sade je te suis
[01:44.65]
[01:44.65]Angel or devil
[01:47.96]天使或恶魔
[01:47.96]You're tempted confused scared
[01:53.009995]你被诱惑困惑害怕
[01:53.009995]She beckons you to come closer
[01:56.369995]她诱惑你靠近
[01:56.369995]Her eyes hold you her words grab you
[02:00.13]她凝视着你她的话语吸引着你
[02:00.13]Her beauty feeds your dreams
[02:03.67]她的美丽滋养了你的梦想
[02:03.67]Your fear catches fire and burns to ashes
[02:08.27]你的恐惧燃烧殆尽
[02:08.27]You feel lighter better saved being aware
[02:13.54]你如释重负,感到救赎
[02:13.54]Of course you're still lost
[02:16.81]当然,你仍迷失人生方向
[02:16.81]You're ready to give in ready to give up
[02:20.51]你准备好屈服准备好放弃
[02:20.51]You need to touch her
[02:22.57]你需要爱抚她
[02:22.57]But you grasp at nothing
[02:24.77]却只能抓住虚无
[02:24.77]She's gone
[02:26.53]她走了
[02:26.53]A vanished illusion
[02:28.52]那消逝的幻象
[02:28.52]The image remains stored
[02:33.052]图像依然保存
展开