logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Life And Life Only - Al Stewart

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Life And Life Only-Al Stewart.mp3
[00:00.0]Life and Life Only (2007 - Remaster) - Al...
[00:00.0]Life and Life Only (2007 - Remaster) - Al Stewart
[00:25.02]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:25.02]Mr Willoughby
[00:26.19]威洛比先生
[00:26.19]Whose only luxury is the sugar in his tea
[00:29.62]他唯一的奢侈品就是茶里加点糖
[00:29.62]Teaches history at High Worthington School
[00:37.06]在高沃辛顿学校教历史
[00:37.06]His clothing has remained unnoticeably plain
[00:40.19]他的衣服一直平平无奇
[00:40.19]His common room technique suitably restrained
[00:44.49]他的公共休息室技巧无可挑剔
[00:44.49]Though maybe too cool
[00:49.77]虽然可能太酷了
[00:49.77]Work done in the summery sun see the cricket ball fly
[00:53.37]在夏日艳阳下完成工作看着蟋蟀飞舞
[00:53.37]Intently like a strange demented bird towards the sun
[01:01.34]目不转睛地盯着太阳就像一只发狂的怪鸟
[01:01.34]Considering its flight he pauses for a while
[01:03.92]考虑到它的飞行他暂停了片刻
[01:03.92]Ah but Mr Willoughby we've never seen you smile
[01:09.22]但是威洛比先生我们从未见过你微笑
[01:09.22]Tell me how come
[01:13.5]告诉我为什么
[01:13.5]Ah but sometimes it must get lonely
[01:25.47]但有时你肯定很孤单
[01:25.47]Ah but it's life and life only
[01:43.759995]但这就是人生
[01:43.759995]"Maurice " said Renee
[01:45.03]Renee说莫里斯
[01:45.03]"Why didn't you say that you'd be so late
[01:47.82]你为什么不说你会迟到这么久
[01:47.82]The supper that I made is ruined again
[01:55.630005]我做的晚餐又毁了
[01:55.630005]Is there anything you'd like "
[01:56.990005]你有什么想要的吗
[01:56.990005]"No nothing" he replied
[01:58.6]“什么都没有”他回答道
[01:58.6]Standing by the stairs not looking in her eyes
[02:01.89]站在楼梯旁不敢直视她的眼睛
[02:01.89]So stupidly male
[02:08.49]愚蠢至极
[02:08.49]All dark and lying in bed
[02:10.62]漆黑一片躺在床上
[02:10.62]"You've been with her again" She blurts out
[02:13.65]你又和她在一起了她脱口而出
[02:13.65]Then turning on her side begins to cry
[02:19.67]然后她转过身开始哭泣
[02:19.67]At first he doesn't stir but then mumbling his words
[02:22.86]起初他一动不动可后来口齿不清
[02:22.86]He reaches for her hand she shivers
[02:24.94]他伸手触碰她的手她瑟瑟发抖
[02:24.94]But doesn't take it away
[02:32.29001]却无法将它带走
[02:32.29001]Ah for sometimes it does get lonely
[02:44.22]有时候真的很孤单
[02:44.22]Ah but it's life and life only
[03:01.88]但这就是人生
[03:01.88]Oh Smithy Smithers-Bell; clerk from Clerkenwell
[03:05.23]史密斯史密斯-贝尔;来自克勒肯威尔的职员
[03:05.23]On the beach at Bournemouth thinks he very well
[03:08.1]在伯恩茅斯的海滩上他觉得自己很好
[03:08.1]May be next year in France
[03:14.07]也许明年在法国
[03:14.07]Inspired for a while
[03:15.28]灵感迸发
[03:15.28]He decides to risk a smile at Mr Willoughby
[03:18.15]他决定对威洛比先生微微一笑
[03:18.15]Who passes polishing his glasses
[03:21.76]他擦着眼镜经过
[03:21.76]Studiously averting his glance
[03:26.8]刻意避开他的目光
[03:26.8]Renee several deckchairs away
[03:29.38]
[03:29.38]Wonders if they would be better
[03:32.01]不知道是否会更好
[03:32.01]While Maurice is with the kids out in the sea
[03:38.14]莫里斯和孩子们在海边玩耍
[03:38.14]And I was feeling small sitting on the wall
[03:40.97]我坐在墙上感觉自己很渺小
[03:40.97]Looking at them all and wondering who will I be
[03:50.20999]看着他们不知道我会变成谁
[03:50.20999]Ah but sometimes it does get lonely
[04:01.96]但有时候确实很孤单
[04:01.96]Ah but it's life and life only
[04:18.51]但这就是人生
[04:18.51]Ah but it's life and life only
[04:25.39]但这就是人生
[04:25.39]Ah but it's life and life only
[04:31.1]但这就是人生
[04:31.1]Ah but it's life and life
[04:36.1]但这就是人生
展开