logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ごはん - 山下大輝

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ごはん-山下大輝.mp3
[00:00.0]ごはん - 山下大輝 (やました だいき) [00:0...
[00:00.0]ごはん - 山下大輝 (やました だいき)
[00:02.44]
[00:02.44]词:ペンギンス/バショー/蒲原彰利
[00:04.89]
[00:04.89]曲:ペンギンス/バショー/蒲原彰利
[00:07.57]
[00:07.57]编曲:バショー
[00:08.52]
[00:08.52]朝から大暴れ
[00:11.37]一大清早就活蹦乱跳
[00:11.37]目覚まし代わりの
[00:13.65]取代闹钟的存在
[00:13.65]雄叫び&顔面パンチ
[00:17.08]是你的咆哮和正对脸的一拳
[00:17.08]休日なんてお構いなし
[00:21.13]不管是工作日还是休息日
[00:21.13]早くご飯寄越しなさい
[00:24.72]大喊着“我要吃饭”
[00:24.72]干しっぱなしの靴下 引っぺがし
[00:29.25]早都晾干的袜子就随意耷拉着
[00:29.25]脱ぎっぱなしのシャツ
[00:31.55]脱下的衬衫也被你乱踩一通
[00:31.55]ぐっしゃぐしゃ
[00:33.42]一片狼藉 乱七八糟
[00:33.42]はぁ ぁ なんだかなぁ
[00:36.94]唉 到底是怎么了
[00:36.94]コーヒーでも淹れよかな
[00:39.58]还是去泡杯咖啡喝吧
[00:39.58]困っちゃうなぁ
[00:41.1]真是伤脑筋啊
[00:41.1]愛だ恋だ 惚れた腫れた
[00:43.21]为了什么爱呀恋呀神魂颠倒
[00:43.21]そんなもんは随分
[00:46.05]这种感觉虽然
[00:46.05]ご無沙汰にしてるけど
[00:49.13]已经相当久违了
[00:49.13]まあーだこーだ
[00:50.25]不过这这那那各种各样的事情
[00:50.25]なんやかんやしてるのも
[00:53.19]就随心随意得过且过去做
[00:53.19]悪くはないんだよな
[00:55.8]不也挺好的吗
[00:55.8]困っちゃうな
[00:57.38]真是令人苦恼啊
[00:57.38]くだらない だらしない2人暮らし
[01:01.32]二人同居的生活 如此枯燥无趣自由散漫
[01:01.32]ときどきどつき合いしてるけど
[01:05.4]虽然偶尔彼此也会打打闹闹
[01:05.4]他愛もない何もないこの日々が
[01:09.41]但正是这平淡无奇 一无所有的日子
[01:09.41]たまらなく愛しいな
[01:30.13]是如此美好 令我深深眷恋
[01:30.13]今日はゲーム三昧だ
[01:32.75]今天打算一心一意沉迷游戏
[01:32.75]かちこむコントローラー邪魔する
[01:36.31]绕成一团的手柄令你心气不顺
[01:36.31]ふくれっ面
[01:38.42]于是气鼓鼓地噘起嘴
[01:38.42]遊び相手はおれ様さ
[01:42.45]“就让本大爷来陪你玩一玩”
[01:42.45]早くおもちゃ寄越しなさい
[01:46.25]“快点把玩具给我”
[01:46.25]食べっぱなしのお皿 蹴っ飛ばし
[01:50.58]一脚踢飞饭后没洗的空盘
[01:50.58]我がもの顔でゴロゴロ
[01:54.8]旁若无人一般肆意打滚
[01:54.8]はぁ ぁ なんだかなぁ
[01:58.22]唉 到底是怎么了
[01:58.22]イタズラしたろかな
[02:00.72]干脆来捉弄你一下吧
[02:00.72]困っちゃうなぁ
[02:02.44]真是伤脑筋啊
[02:02.44]すったもんだのるかそるか
[02:04.42]摩擦争吵 不顾后果
[02:04.42]そんなもんは
[02:06.36]虽然这种事对我们来说
[02:06.36]いつものお決まりでしてるけど
[02:10.33]不过是习以为常的老毛病了
[02:10.33]まあっちゃこっちゃ
[02:11.6]不过为了鸡毛蒜皮的点滴
[02:11.6]わちゃわちゃしてるのも
[02:14.57]喋喋不休吵吵嚷嚷
[02:14.57]悪くはないんだよな
[02:17.09]不也挺好的吗
[02:17.09]困っちゃうな
[02:18.70999]真是令人苦恼啊
[02:18.70999]くだらない せわしない2人暮らし
[02:22.69]二人同居的生活 如此枯燥无趣忙碌不堪
[02:22.69]ときどきズッコケ合いしてるけど
[02:26.70999]虽然有时也会互相拌嘴
[02:26.70999]他愛もないおかしなこの日々が
[02:30.74]但正是这平淡无奇 令人发笑的日常
[02:30.74]たまらなく楽しいな
[02:35.54001]是如此的有趣 令人乐在其中
[02:35.54001]ジャンプ下手ドスンッて
[02:37.47]不太擅长跳跃 咣铛一声跌倒在地
[02:37.47]不機嫌そうにしてる
[02:39.61]你看起来有些委屈
[02:39.61]短い手足太々しいヤツめ
[02:43.67]明明手短脚短 却目中无人的家伙
[02:43.67]人のお腹クッションが
[02:46.13]踩着人家的肚子当垫子
[02:46.13]わりに跳ねる
[02:48.04001]开心地蹦蹦跳跳
[02:48.04001]おやつねだる時だけ スリスリ
[03:04.17]只有撒娇要零食的时候 才会跑来蹭蹭我
[03:04.17]あ もう日が暮れちゃうなぁ
[03:10.02]啊 太阳好像已经下山了
[03:10.02]困っちゃうなぁ
[03:11.57]真是伤脑筋啊
[03:11.57]愛だ恋だ 惚れた腫れた
[03:13.56]为了什么爱呀恋呀神魂颠倒
[03:13.56]そんなもんは随分
[03:16.64]这种感觉虽然
[03:16.64]ご無沙汰にしてるけど
[03:19.78]已经相当久违了
[03:19.78]まあーだこーだ
[03:20.72]不过这这那那
[03:20.72]なんやかんやしてるのも
[03:23.70999]就随心随意得过且过去做
[03:23.70999]悪くはないんだよな
[03:26.19]不也挺好的吗
[03:26.19]困っちゃうな
[03:27.83]真是令人苦恼啊
[03:27.83]くだらないだらしない2人暮らし
[03:31.84]二人同居的生活 如此枯燥无趣自由散漫
[03:31.84]ときどきどつき合いしてるけど
[03:35.88]虽然偶尔彼此也会打打闹闹
[03:35.88]他愛もない何もないこの日々が
[03:39.98]但正是这平淡无奇 一无所有的日子
[03:39.98]たまらなく愛しいな
[03:44.09799]是如此美好 令我深深眷恋
展开