logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Knife - Kitten

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Knife-Kitten.mp3
[00:00.0]Knife - Kitten [00:05.97]以下歌词翻译由微...
[00:00.0]Knife - Kitten
[00:05.97]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.97]Written by:Chloe Chaidez/Chad Anderson/Dave Stagno
[00:11.94]
[00:11.94]Said you wanted flow
[00:14.41]你说你想要flow
[00:14.41]You wanted slow design
[00:16.81]你想要慢一点的设计
[00:16.81]But now I'm waiting beat down baby it shows
[00:22.59]但现在我在等待宝贝一切都已明了
[00:22.59]Maybe It's my time
[00:25.04]也许这是我的时代
[00:25.04]Maybe I'm on fire
[00:27.74]也许我热情似火
[00:27.74]Maybe I'm a fantasy behind desire
[00:33.02]也许我只是欲望背后的幻想
[00:33.02]You can ask 'em all
[00:35.37]你可以问问他们
[00:35.37]When I'm broken I don't cry
[00:38.02]当我伤心欲绝时我不会哭泣
[00:38.02]You can tell it to the girl you're living with
[00:40.6]你可以告诉和你住在一起的女孩
[00:40.6]I can keep you satisfied
[00:43.46]我可以让你心满意足
[00:43.46]I know I need to man up
[00:46.15]我知道我需要拿出男人的样子
[00:46.15]Take control of my life
[00:48.79]掌控我的人生
[00:48.79]But I just wanted you to feel me alive
[00:53.06]可我只想让你感受到我的活力
[00:53.06]I see the way you hold the knife
[00:56.49]我看见你握着匕首的样子
[00:56.49]But I didn't even wonder why
[00:59.21]可我一点也不好奇
[00:59.21]It's just another friday night
[01:01.54]又是一个周五晚上
[01:01.54]I'm so alone
[01:04.34]我好孤单
[01:04.34]If loving you is suicide
[01:07.04]如果爱你就是自杀
[01:07.04]Then I can live without my pride
[01:09.69]这样我就可以放下自尊
[01:09.69]I'll see you in the afterlife
[01:12.09]我们来生再见
[01:12.09]I'm going home
[01:20.74]我回家了
[01:20.74]Said you wanted flow
[01:23.03]你说你想要flow
[01:23.03]You wanted slow design
[01:25.66]你想要慢一点的设计
[01:25.66]Get ready for the beat
[01:27.7]准备好跟随音乐的节奏
[01:27.7]Down baby you'll know
[01:30.92]心灰意冷宝贝你会明白
[01:30.92]That maybe it's my time
[01:33.55]也许这是我的时代
[01:33.55]Maybe I'm on fire
[01:36.509995]也许我热情似火
[01:36.509995]Maybe there's a hidden
[01:38.270004]也许这其中暗藏着
[01:38.270004]Place between desire
[01:41.380005]介于欲望之间
[01:41.380005]I know I need to man up
[01:44.41]我知道我需要拿出男人的样子
[01:44.41]Take control of my life
[01:46.84]掌控我的人生
[01:46.84]But I just wanted you to feel me alive
[01:51.19]可我只想让你感受到我的活力
[01:51.19]I see the way you hold the knife
[01:54.32]我看见你握着匕首的样子
[01:54.32]But I didn't even wonder why
[01:57.32]可我一点也不好奇
[01:57.32]It's just another friday night
[01:59.509995]又是一个周五晚上
[01:59.509995]I'm so alone
[02:02.5]我好孤单
[02:02.5]If loving you is suicide
[02:05.01]如果爱你就是自杀
[02:05.01]Then I can live without my pride
[02:07.89]这样我就可以放下自尊
[02:07.89]I'll see you in the afterlife
[02:10.06]我们来生再见
[02:10.06]I'm going home
[02:13.17]我回家了
[02:13.17]I'm going home
[02:15.6]我回家了
[02:15.6]I'm going home
[02:18.39]我回家了
[02:18.39]I'm going going going home
[02:23.68]我要回家了
[02:23.68]I'm going home
[02:26.20999]我回家了
[02:26.20999]I'm going home
[02:28.87]我回家了
[02:28.87]I'm going going going home
[02:59.25]我要回家了
[02:59.25]And I know what I need
[03:01.56]我知道我需要什么
[03:01.56]'Cause I feel so weak
[03:03.98]因为我感觉好虚弱
[03:03.98]From all these promises
[03:06.43]所有的承诺
[03:06.43]I'm sick of these promises
[03:09.75]我厌倦了这些承诺
[03:09.75]And I know what I need
[03:12.25]我知道我需要什么
[03:12.25]'Cause I feel so weak
[03:14.61]因为我感觉好虚弱
[03:14.61]From all these promises
[03:16.91]所有的承诺
[03:16.91]I'm sick of these promises yeah
[03:20.29001]我厌倦了这些承诺
[03:20.29001]And I know know know what I need need need
[03:23.17]我知道我需要什么
[03:23.17]'Cause I feel feel feel so weak
[03:25.16]因为我感觉好虚弱
[03:25.16]From all these promises
[03:27.45]所有的承诺
[03:27.45]I'm sick of these promises yeah
[03:30.84]我厌倦了这些承诺
[03:30.84]And I know know know what I need need need
[03:33.51]我知道我需要什么
[03:33.51]'Cause I feel so so weak here here
[03:41.39]因为我感觉如此虚弱
[03:41.39]And I know what I need 'cause I feel so
[03:45.47]我知道我需要什么因为我感觉如此
[03:45.47]Weak from all these promises
[03:48.95999]这些承诺让我不堪一击
[03:48.95999]I'm sick of these
[03:50.29001]我厌倦了这些
[03:50.29001]I'm sick of these
[03:51.39]我厌倦了这些
[03:51.39]I'm sick of these
[03:52.67]我厌倦了这些
[03:52.67]I'm sick of these
[03:53.86]我厌倦了这些
[03:53.86]I'm sick of these
[03:55.33]我厌倦了这些
[03:55.33]I'm sick of these
[03:56.54001]我厌倦了这些
[03:56.54001]I'm sick of these
[03:58.01]我厌倦了这些
[03:58.01]I'm sick of these
[04:03.001]我厌倦了这些
展开