logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

彗星列車のベルが鳴る - そらる&まふまふ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
彗星列車のベルが鳴る-そらる&まふまふ.mp3
[00:00.0]彗星列車のベルが鳴る (彗星列车的鸣笛响起)...
[00:00.0]彗星列車のベルが鳴る (彗星列车的鸣笛响起) - After the Rain
[00:00.46]
[00:00.46]词:まふまふ
[00:00.93]
[00:00.93]曲:まふまふ
[00:01.4]
[00:01.4]さよならの台詞もなく
[00:07.52]连道别的台词也没有
[00:07.52]最後のページだ
[00:11.68]便到了终章
[00:11.68]もう列車のベルが鳴る
[00:40.5]列车的笛声依然响起
[00:40.5]この夜空で輝いた星も
[00:44.84]在这夜空闪耀的群星
[00:44.84]晴天の空では見落とすように
[00:50.39]在晴朗的天空 也像是被忽略着
[00:50.39]「幸せ」では「幸せだ」と
[00:55.7]在幸福里
[00:55.7]気づかなくなっていた
[01:00.72]无法意识到所谓幸福
[01:00.72]そんな他愛のない日々が
[01:05.66]那天真糊涂的岁月
[01:05.66]この指の隙間
[01:11.72]就在指缝间
[01:11.72]零れ落ちた
[01:13.46]悄然零落
[01:13.46]終点も無いような
[01:15.44]如同没有终点一般
[01:15.44]果てしない闇の向こう
[01:17.55]向无尽的黑暗那头
[01:17.55]彗星の列車で
[01:19.31]乘着彗星列车驶去
[01:19.31]もう君は帰る行く宛てもなく
[01:23.74]你已经回来了 没有去处
[01:23.74]一度脈打ったら
[01:25.74]脉搏一旦开始跳动
[01:25.74]この気持ちだって
[01:27.5]就连这份感情
[01:27.5]止まってくれやしないのに
[01:29.83]也无法停止了吧
[01:29.83]言いそびれた言葉も
[01:31.81]那些未说出口的话语
[01:31.81]あの夏の空の向こう側
[01:46.990005]朝着那片夏日天空的彼端飞去
[01:46.990005]世界中の星を集めても
[01:51.42]就算将世上的星星全部聚集
[01:51.42]霞んでしまうくらい君は綺麗だ
[01:57.08]也依旧模糊不清 不及你的美丽
[01:57.08]羽のように眠るように
[02:02.3]如同羽毛般 如同沉睡着
[02:02.3]寝息も立てずに
[02:07.33]悄无声息
[02:07.33]「夕陽が落ちるまで遊ぼう?」
[02:12.39]在太阳落山之前一起玩吧
[02:12.39]足跡がひとつ
[02:18.1]一个人
[02:18.1]立ち止まった
[02:20.1]停下了脚步
[02:20.1]君をまだ好きしている
[02:22.18]我仍旧喜欢着你
[02:22.18]あの夏の向こうで
[02:23.66]在那夏日的彼方
[02:23.66]何回だって恋している
[02:25.81]无数次坠入爱河
[02:25.81]こんな子供じみた
[02:28.23]这样的孩子气
[02:28.23]気持ちのままだ
[02:30.23]一如从前
[02:30.23]「はい」も「いいえ」も無い
[02:32.63]连是或否的回答都没得到
[02:32.63]でも御伽噺みたいな
[02:34.45]却仍旧想听到
[02:34.45]ワンフレームを
[02:35.99]那句童话般的话语
[02:35.99]望んでは止まないような
[02:38.51]无法停止地渴求着
[02:38.51]弱虫なボクでごめんね
[02:42.54001]抱歉 我真是个胆小鬼呢
[02:42.54001]静けさを溶かして
[02:46.8]寂静溶于这片夜空
[02:46.8]朝焼けもまだ見ぬ空に
[02:52.24]朝霞还未染上天空
[02:52.24]鐘は鳴る
[03:15.79]钟声响起了
[03:15.79]「もう帰らなきゃ」
[03:18.82]嘟囔着 得回家了
[03:18.82]ぽつり夢が覚めていく
[03:25.9]我从睡梦中醒来
[03:25.9]いかないでよ
[03:29.28]请你不要走啊
[03:29.28]終点も無いような
[03:31.14]如同没有终点一般
[03:31.14]果てしない闇の向こう
[03:33.28]向无尽的黑暗那头
[03:33.28]彗星の列車で
[03:34.69]乘着彗星列车驶去
[03:34.69]もう君は還る行く宛てもなく
[03:39.43]你已经回来了 没有去处
[03:39.43]一度脈打ったら
[03:41.29001]脉搏一旦开始跳动
[03:41.29001]この気持ちだって
[03:43.13]就连这份感情
[03:43.13]止まってくれやしないのに
[03:45.51]也无法停止了吧
[03:45.51]もうこの手を離したら
[03:47.75]若放开这双手的话
[03:47.75]彗星が尾を引いたら
[03:50.39]若捉住彗星得尾巴的话
[03:50.39]言いそびれた言葉も
[03:52.74]那些未曾说出口的话语
[03:52.74]あの夏の空の向こう側
[03:57.74]也朝着夏日天空的那端飞去
展开