logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

RE:I AM(instrumental) - Aimer

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
RE:I AM(instrumental)-Aimer.mp3
[00:00.0]RE:I AM - Aimer (エメ) [00:00.29] [00:...
[00:00.0]RE:I AM - Aimer (エメ)
[00:00.29]
[00:00.29]词:澤野弘之
[00:00.4]
[00:00.4]曲:澤野弘之
[00:00.54]
[00:00.54]编曲:澤野弘之
[00:00.78]
[00:00.78]Please hear me
[00:03.92]请聆听我的声音
[00:03.92]I want to tell you
[00:06.98]我想告诉你
[00:06.98]Please sing to me
[00:10.64]请为我放声吟唱
[00:10.64]I wanna hear your voice
[00:28.74]我想听见你的声音
[00:28.74]時の鼓動がまだ響く間
[00:35.39]时光的心脏还在跳动
[00:35.39]裸の言葉胸に閉じこめた
[00:41.02]我却锁起了真实话语
[00:41.02]記憶の色が滲み始める
[00:47.96]记忆的色彩开始朦胧
[00:47.96]破れた世界の隅で
[00:55.4]在这破碎的世界一隅
[00:55.4]何も求めずにただ抱き寄せる
[01:02.09]我别无所求 只求和你相拥
[01:02.09]今の僕にはそれしか出来ない
[01:07.64]现在的我只能那么做
[01:07.64]震えた強がりでも
[01:11.229996]让颤抖着的故作坚强
[01:11.229996]プライドに見える
[01:14.72]也能看成是一种尊严
[01:14.72]逸れた子供のように
[01:21.31]仿佛迷路的孩子一般
[01:21.31]最後の声さえも
[01:28.08]就连最后的话语
[01:28.08]風がさまようせいで消された
[01:34.68]也因风儿的彷徨而被抹去
[01:34.68]月に手を向けたまま
[01:41.44]向月亮伸出手
[01:41.44]君は空の星に消えた
[01:50.11]你就这样消失在夜空繁星间
[01:50.11]「側にいて」と抱きしめても
[01:56.85]即便紧抱着你哀求你留下来
[01:56.85]もう2度と聞こえない君の歌声は
[02:03.46]也无法再次听到你的歌声
[02:03.46]降り注いだ雨のサイレン
[02:10.95]那正是这倾盆大雨的警钟
[02:10.95]僕の代わりに
[02:13.46]此刻夜空代替我
[02:13.46]今この空が泣き続ける
[02:32.04001]哭泣不止
[02:32.04001]これまで踏みつけてきた教えを
[02:38.74]即便此刻将践踏至今的教诲
[02:38.74]今掻き集めこの胸に当てても
[02:44.3]一一收集扪心自问
[02:44.3]救い求め歌うような
[02:47.9]看起来也只不过是
[02:47.9]お遊戯に見える
[02:51.32]寻求救赎的儿戏罢了
[02:51.32]物語る大人のように
[02:58.0]就像那些讲故事的大人一样
[02:58.0]言葉に寄り添うだけの
[03:04.71]我们不需要那些
[03:04.71]空の愛と導きはいらない
[03:11.31]只是用语言来装饰的空虚的爱和指引
[03:11.31]飾られた祈りでは
[03:18.02]被粉饰的祈祷
[03:18.02]明日の手掛かりに触れない
[03:25.14]触碰不到明日的线索
[03:25.14]いつか君に届くはずの
[03:31.74]总有一天会传达给你
[03:31.74]名も無き幼い詩が描くわがままを
[03:38.52]无名青涩的诗篇所描绘的虚有其表
[03:38.52]忘れたいよ一度だけ
[03:45.94]一次也好 我好想忘记
[03:45.94]眠れぬ悲しみが
[03:49.28]无法沉睡的悲伤
[03:49.28]その詩を抱きしめてる
[03:53.70999]将那首诗拥进怀里
[03:53.70999]Freezing cold shatters my sorrow
[04:00.15]刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
[04:00.15]And scorching sand puts it together again
[04:06.85]灼热的沙砾又把它拼了起来
[04:06.85]Freezing cold shatters my sorrow
[04:13.41]刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
[04:13.41]And scorching sand puts it together again
[04:18.81]灼热的沙砾又把它拼了起来
[04:18.81]投げ捨てられる正しさなら
[04:25.38]若只是被丢弃的正义
[04:25.38]消える事ない間違いの方が良い
[04:32.16]还不如拥有永不消失的错误
[04:32.16]臆病に隠してた声を今
[04:38.91]隐藏在懦弱背后的话语
[04:38.91]この手でもう一度さらせば良い
[04:48.46]如今用这只手再一次揭开就好
[04:48.46]掴む軌道も咲く光も
[04:55.07]紧握的轨道 绽放的光芒
[04:55.07]乾いた心のせいで
[04:58.71]都因这干涸的心
[04:58.71]モノクロに見えた
[05:01.72]而变得黑白
[05:01.72]忘れないよ今日の景色を
[05:09.3]我不会忘记今日的景色
[05:09.3]ありふれた願いが
[05:12.72]平凡的愿望
[05:12.72]足元を照らしてくれる
[05:17.4]照亮我的脚步
[05:17.4]Please hear me
[05:18.94]请聆听我的声音
[05:18.94]I want to tell you
[05:21.92]我想告诉你
[05:21.92]Please sing to me
[05:25.52]请为我放声吟唱
[05:25.52]I wanna hear your voice
[05:30.052]我想听见你的声音
展开