gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Dignity And Money - Straylight Run

Dignity And Money-Straylight Run.mp3
[00:00.0]Dignity and Money - Straylight Run [00:14...
[00:00.0]Dignity and Money - Straylight Run
[00:14.12]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.12]Damage control
[00:16.82]损害控制
[00:16.82]They're so thoroughly modern
[00:25.42]他们如此现代
[00:25.42]Tell you how it goes
[00:27.76]告诉你来龙去脉
[00:27.76]It's not a serious problem
[00:34.59]问题不严重
[00:34.59]So
[00:35.38]所以
[00:35.38]We can be convinced
[00:36.5]我们可以确信
[00:36.5]And we can get convinced
[00:37.82]我们可以确信
[00:37.82]But either way
[00:38.77]但不管怎样
[00:38.77]The truth is bound to get twisted
[00:41.06]真相注定会被扭曲
[00:41.06]You can take a break
[00:42.18]你可以休息一下
[00:42.18]When the fate of the world is
[00:44.09]当世界的命运
[00:44.09]Waiting on your next decision
[00:47.11]等待你下一个决定
[00:47.11]So I focused on what I've been promised
[00:52.41]所以我专注于别人给我的承诺
[00:52.41]And they
[00:53.16]他们
[00:53.16]Tore us open
[00:55.75]将我们撕成碎片
[00:55.75]Bled us dry of our dignity and money
[01:12.21]榨干我们的尊严和金钱
[01:12.21]It's all under control
[01:15.14]一切都在掌控之中
[01:15.14]Keep
[01:16.2]保持
[01:16.2]Holding it together
[01:23.58]团结一致
[01:23.58]Well things just fall apart
[01:26.11]一切分崩离析
[01:26.11]You know
[01:27.31]你知道
[01:27.31]We can't wait forever
[01:32.880005]我们不能永远等待
[01:32.880005]So
[01:33.520004]所以
[01:33.520004]Come and try to keep
[01:34.69]来吧试着
[01:34.69]This keep so you can grip your teeth
[01:36.79]这样你就能咬紧牙关
[01:36.79]And do your job
[01:37.64]做好你的工作
[01:37.64]They'll never know the difference
[01:39.34]他们永远不会知道区别
[01:39.34]Keep it going one day
[01:40.619995]坚持下去一天
[01:40.619995]A month a year or more
[01:42.0]一个月一年多
[01:42.0]Ignore that sinking feeling
[01:45.759995]无视那种沉沦的感觉
[01:45.759995]So I focused on what
[01:48.68]所以我关注的是
[01:48.68]I've been promised
[01:50.72]我得到承诺
[01:50.72]And they
[01:51.54]他们
[01:51.54]Tore us open
[01:53.83]将我们撕成碎片
[01:53.83]The bled us dry of our dignity and
[01:57.31]让我们失去尊严
[01:57.31]So I focused on what
[02:00.28]所以我关注的是
[02:00.28]I've been promised
[02:02.31]我得到承诺
[02:02.31]And they
[02:03.18]他们
[02:03.18]Tore us open
[02:05.47]将我们撕成碎片
[02:05.47]The bled us dry of our dignity and money
[02:32.25]把我们的尊严和金钱都榨干了
[02:32.25]Should've seen it
[02:33.43]早该料到
[02:33.43]Coming seen it
[02:35.07]亲眼目睹
[02:35.07]Should've seen it
[02:36.62]早该料到
[02:36.62]Coming seen it
[02:38.2]亲眼目睹
[02:38.2]Should've seen it
[02:39.63]早该料到
[02:39.63]Coming seen it
[02:41.04001]亲眼目睹
[02:41.04001]We left ourselves wide open
[02:44.86]我们敞开心扉
[02:44.86]So I focused on what
[02:47.63]所以我关注的是
[02:47.63]I've been promised
[02:49.68]我得到承诺
[02:49.68]And they
[02:50.6]他们
[02:50.6]Tore us open
[02:52.73]将我们撕成碎片
[02:52.73]Bled us dry of our dignity and
[02:56.07]榨干了我们的尊严
[02:56.07]So I focused on what
[02:59.45]所以我关注的是
[02:59.45]I've been promised
[03:01.4]我得到承诺
[03:01.4]And they
[03:02.16]他们
[03:02.16]Tore us open
[03:04.79]将我们撕成碎片
[03:04.79]Bled us dry of our dignity and money
[03:09.77]榨干我们的尊严和金钱
[03:09.77]No no no
[03:12.58]不不不
[03:12.58]No no no
[03:18.45]不不不
[03:18.45]No no no
[03:21.34]不不不
[03:21.34]No no no
[03:24.27]不不不
[03:24.27]No no no
[03:29.02701]不不不
展开