logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Wildflower and Barley - Hozier&Allison Russell

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Wildflower and Barley-Hozier&Allison Russell.mp3
[00:00.0]Wildflower and Barley - Hozier/Allison Ru...
[00:00.0]Wildflower and Barley - Hozier/Allison Russell
[00:03.35]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:03.35]Lyrics by:Jeff "Gitty" Gitelman/A. Hozier-Byrne/Allison Russell
[00:08.93]
[00:08.93]Composed by:Jeff "Gitty" Gitelman/A. Hozier-Byrne/Allison Russell
[00:14.51]
[00:14.51]Produced by:Jeff "Gitty" Gitelman/A. Hozier-Byrne
[00:18.98]
[00:18.98]Springtime in the country
[00:24.41]乡村的春天
[00:24.41]Each time I'm shocked by the light
[00:29.6]每次我被光芒所震惊
[00:29.6]The world lyin' fallow and you are apart from me
[00:35.2]世界荒废未耕,你却离我而去
[00:35.2]Everythin' in my vision is movement and life
[00:40.53]我眼中的一切都充满活力
[00:40.53]Riverboat wheelbarrow wildflower and barley
[00:47.54]河船、手推车、野花与大麦
[00:47.54]Springtime in the country
[00:52.91]乡村的春天
[00:52.91]I can smell summer on its breath
[00:58.34]我能在它呼吸中嗅到夏日的气息
[00:58.34]Low and harrowed lie the fields
[01:01.44]低洼而悲伤的田野
[01:01.44]And the heart of me
[01:03.22]我的心
[01:03.22]Everythin' in my vision departure and death
[01:08.96]视野中的一切离去与消逝
[01:08.96]Riverboat wheelbarrow wildflower and barley
[01:14.9]河船独轮车,野花与大麦
[01:14.9]The healers
[01:15.64]治愈者
[01:15.64]This year I swear it will be buried in actions
[01:19.81]今年我发誓我会用行动将它埋葬
[01:19.81]Are healin'
[01:21.03]正在治愈
[01:21.03]This year I swear it will be buried in words
[01:25.020004]这一年,我发誓用行动证明我的言辞
[01:25.020004]The diggers are diggin' the earth
[01:27.75]劳动者们辛勤地挖着泥土
[01:27.75]Some close to the surface some close to the casket
[01:31.21]有些人浮于表面有些人躺在棺材里
[01:31.21]I feel as useful as dirt put my body to work
[01:37.95]我自感无用如尘土,只能卖力去劳作
[01:37.95]Mm
[01:40.35]
[01:40.35]Oh oh oh
[01:41.630005]
[01:41.630005]Mm
[01:41.94]
[01:41.94]Oh oh oh
[01:44.229996]
[01:44.229996]Springtime in the city
[01:49.92]城市里的春天
[01:49.92]The canal banks are empty again
[01:54.57]运河两岸再次空无一人
[01:54.57]The grass cryin' out to be heated by bodies
[02:00.26]青草嘶吼着被尸体加热
[02:00.26]The streets for the laughter of young women and men
[02:06.17]街上到处是欢声笑语的年轻男女
[02:06.17]Canal boat and trolley wildflower and barley
[02:12.01]运河船只与电车,野花与大麦
[02:12.01]The healers
[02:12.83]治愈者
[02:12.83]This year I swear it will be buried in actions
[02:17.09]今年我发誓,行动定会胜过空谈
[02:17.09]Are healin'
[02:18.22]正在疗愈
[02:18.22]This year I swear it will be buried in words
[02:22.17]今年我发誓,言辞将被埋葬于行动之中
[02:22.17]The diggers are diggin' the earth
[02:25.02]挖掘者正在辛勤地挖掘大地
[02:25.02]Some close to the surface some close to the casket
[02:27.87]有些人浮于表面有些人躺在棺材里
[02:27.87]I feel as useful as dirt unreal unearth
[02:34.72]我如尘土般无用,虚幻不真实
[02:34.72]The healers
[02:35.39]治愈者
[02:35.39]This year I swear it will be buried in actions
[02:39.91]这一年,我发誓将以行动为证
[02:39.91]Are healin'
[02:40.99]
[02:40.99]This year I swear it will be buried in words
[02:45.07]今年我发誓,言辞将化为行动
[02:45.07]The diggers are diggin' the earth
[02:47.68]挖掘者正在辛勤地挖掘大地
[02:47.68]Some close to the surface some close to the casket
[02:51.28]有些人浮于表面有些人躺在棺材里
[02:51.28]I feel as useful as dirt put my body to work
[02:57.87]我自感如尘土般无用,何不身体力行去劳作
[02:57.87]Mm
[02:58.84]
[02:58.84]Oh oh oh
[03:00.56]
[03:00.56]Mm
[03:00.95]
[03:00.95]Oh oh oh
[03:04.49]
[03:04.49]Springtime from my window
[03:09.92]春天从我的窗外传来
[03:09.92]Another month has not much longer now
[03:14.75]又一个月过去了
[03:14.75]The sun hesitates more on each evening's darkenin'
[03:20.97]太阳在每晚的暮色中愈发犹豫
[03:20.97]Would all things God allows remain above ground
[03:27.5]但愿上帝允许的一切美好都永驻人间
[03:27.5]Like grief and sweet memory wildflower and barley
[03:32.05]如同悲伤与甜蜜回忆,如同野花与大麦
展开