cover

まっさら - amazarashi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
まっさら-amazarashi.mp3
[00:00.16]まっさら - amazarashi (アマザラシ) [00:0...
[00:00.16]まっさら - amazarashi (アマザラシ)
[00:02.53]
[00:02.53]词:秋田ひろむ
[00:04.08]
[00:04.08]曲:秋田ひろむ
[00:05.87]
[00:05.87]编曲:出羽良彰
[00:21.41]
[00:21.41]嵐に飲まれた次の朝
[00:25.68]狂风暴雨席卷而过的次日清晨
[00:25.68]全部を失くして棒立ちだ
[00:29.88]失去了一切的我呆呆伫立着
[00:29.88]生まれたばっかの赤ん坊は
[00:34.17]刚刚出生的小婴儿
[00:34.17]きっとこんな気分だから泣くんだ
[00:38.1]一定就和我现在同样的心情才会哭泣
[00:38.1]蛇口をひねって水を飲む
[00:42.43]旋开水龙头喝水
[00:42.43]死にたいときでも喉は乾く
[00:46.48]即便绝望到想死也会口渴
[00:46.48]身体は足りないものを欲する
[00:50.66]身体渴望着欠缺的物质
[00:50.66]頭はいっぱいだと減らしたがる
[00:54.76]脑袋里却装得太多想减轻负担
[00:54.76]できればシンプルに生きたいな
[00:58.97]可以的话我希望能生活得简单一些
[00:58.97]大事なものは一個でいい
[01:03.3]重要的东西有一个就足够了
[01:03.3]そう思っても増えてゆく
[01:07.39]然而重要的东西总会不断增加
[01:07.39]大事なものに苦笑い
[01:11.62]我只能对其无奈苦笑
[01:11.62]守りたいゆえに投げやりな
[01:15.66]想要守护就必须适当放手
[01:15.66]無鉄砲も憚られるもんで
[01:19.84]因为鲁莽也会令人忌惮
[01:19.84]それを臆病と言われんなら
[01:23.84]如果那不是胆怯的话
[01:23.84]そう墓石に刻んで構わない
[01:30.0]那么刻在墓碑上也没关系
[01:30.0]落ち葉を鳴らし歩く
[01:34.19]踩着沙沙作响的落叶向前
[01:34.19]くたびれた町を撫でる
[01:38.509995]抚过破旧倾颓的小镇
[01:38.509995]木枯らしが慰める
[01:42.11]寒风给予我安慰
[01:42.11]きっと明日は雪だよ
[01:49.1]明天一定会下雪
[01:49.1]君の目は真っ赤だ
[01:52.84]你的双眼赤红
[01:52.84]何があった涙
[01:57.58]发生了什么才会流泪
[01:57.58]泣きじゃくってまっさら
[02:01.18]嚎啕大哭着迎来
[02:01.18]生まれ変わる明日
[02:05.95]焕然新生的明天
[02:05.95]期待なんかしないと
[02:07.88]明明说过
[02:07.88]言ってたくせに
[02:10.02]我才不期待
[02:10.02]悲しくなってる馬鹿野郎
[02:14.13]却还是会悲伤 真是混蛋啊
[02:14.13]涙と後悔の落書きみたい
[02:18.34]因为眼泪与悔恨已经如同涂鸦
[02:18.34]白紙に戻れない僕らだから
[02:35.05]让我们回不去一张白纸的时候了
[02:35.05]これまで傷つきすぎたから
[02:39.26]因为至今为止已经受过太多伤
[02:39.26]多くは望まないってのは分かる
[02:43.54001]所以明白不能有太多期望
[02:43.54001]だけどときたま訪れる
[02:47.6]然而面对偶尔造访的喜悦
[02:47.6]喜びにも眉をひそめて
[02:51.79001]竟也会紧皱眉头
[02:51.79001]くさして 貶して 唾吐いて
[02:55.9]挖苦 诽谤 吐唾沫
[02:55.9]捻じれた心に見失う
[03:00.3]迷失在扭曲的内心中
[03:00.3]本当の自分なんてもんはいつも
[03:04.26]所谓真正的自己总是
[03:04.26]ゆがみの根元に雲隠れ
[03:10.26]隐藏在扭曲的根源中
[03:10.26]見上げた飛行機雲の
[03:14.33]仰望空中的飞机云
[03:14.33]出所が見つからない
[03:18.51]找不到它从何而来
[03:18.51]だけど存在したのは確かだ 確かだ
[03:29.29001]但它的存在是真实的 确切的
[03:29.29001]君の目は真っ赤だ
[03:33.03]你的双眼赤红
[03:33.03]何があった涙
[03:37.8]发生了什么才会流泪
[03:37.8]泣きじゃくってまっさら
[03:41.52]嚎啕大哭着迎来
[03:41.52]生まれ変わる明日
[03:46.25]焕然新生的明天
[03:46.25]これからの事は分からない
[03:50.27]没人知道今后会发生什么
[03:50.27]分からない事には怯えない
[03:54.4]不知道的事情不必去害怕
[03:54.4]明日なんかに汚されはしない
[03:58.57]我不会让明天被玷污
[03:58.57]白紙に戻れない僕らだから
[04:07.07]因为我们已经回不去白纸一张了
[04:07.07]嵐の晩に僕は願う
[04:11.25]我在暴风雨的夜晚许愿
[04:11.25]全部消えろとそっと願う
[04:15.32]希望一切都可以消失
[04:15.32]消えたら消えたできっと泣く
[04:19.53]如果真的消失了我一定会哭泣
[04:19.53]最悪な僕を押し込める
[04:23.69]将最邪恶的自己关押
[04:23.69]明日はいいことがあるって
[04:27.94]如果没有证据证明
[04:27.94]根拠がないと不安になる
[04:32.07]明天会有好事发生就会不安
[04:32.07]だから根拠を探している
[04:36.28]所以我不断寻找着证明
[04:36.28]見つからないから泣けてくる
[04:56.97]又因为找不到而哭泣
[04:56.97]君の目は真っ赤だ
[05:00.62]你的双眼赤红
[05:00.62]何があった涙
[05:05.35]发生了什么才会流泪
[05:05.35]泣きじゃくってまっさら
[05:08.99]嚎啕大哭着迎来
[05:08.99]生まれ変わる明日
[05:13.79]焕然新生的明天
[05:13.79]描きなおせない絵画か
[05:17.92]算是不能重来的绘画
[05:17.92]消しゴムのない長編小説
[05:22.1]还是没有橡皮的长篇小说呢
[05:22.1]今日までに今日からを上書き
[05:26.19]用从今往后将至今为止的时光覆盖
[05:26.19]白紙に戻れない僕らだから
[05:31.019]因为我们已经回不去白纸一张了
展开