gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

芸術家のかわいい想像たち - 分島花音

芸術家のかわいい想像たち-分島花音.mp3
[00:00.0]芸術家のかわいい想像たち (艺术家的可爱想...
[00:00.0]芸術家のかわいい想像たち (艺术家的可爱想象) - 分島花音 (わけしま かのん)
[00:05.62]//
[00:05.62]詞:分島花音
[00:11.24]//
[00:11.24]曲:分島花音
[00:16.87]//
[00:16.87]ロッカーの声は煙草20本
[00:18.98]打开衣橱发现有20支烟
[00:18.98]もうままごとの年終わりだって
[00:21.36]已经不是玩过家家的年纪
[00:21.36]ロッカーのガラクタ
[00:22.77]衣橱里没用的东西
[00:22.77]捨てられなくて
[00:23.86]还是舍不得丢弃
[00:23.86]モノクロに色褪せるのか
[00:36.45]照片是否已经褪色
[00:36.45]こうなったら
[00:37.54]这样的话
[00:37.54]壊れるだけじゃんか
[00:39.1]不是只会损坏而已吗
[00:39.1]バラバラに埋められた
[00:40.68]我的头脑里
[00:40.68]私の脳ミソ
[00:41.43]一片混乱
[00:41.43]こうなったら
[00:42.37]这样的话
[00:42.37]崩れるだけジェンガ
[00:43.78]堆积木倒塌
[00:43.78]色があればドミノ倒し
[00:46.24]五色的多米诺骨牌也倒了
[00:46.24]非常に滑稽
[00:48.37]非常地滑稽
[00:48.37]胡乱な表情
[00:49.54]可疑的表情
[00:49.54]描いてマイダーリン!
[00:51.02]亲爱的 创作吧
[00:51.02]その腕こそが
[00:52.64]在这手臂上
[00:52.64]あなたの愛を語るの
[00:56.52]可以倾述你的爱
[00:56.52]飛び出す絵本のヒロインの役
[00:59.59]小人儿书里出现的女主人公
[00:59.59]私でも良いのでしょうか?
[01:01.6]可以是我吗
[01:01.6]色が溢れる世界に
[01:03.15]在五彩缤纷的世界里
[01:03.15]閉じ込められた王女様
[01:05.08]被困的公主
[01:05.08]私は創造
[01:08.14]我来创作
[01:08.14]あなたの想像!
[01:21.28]这是你的想象
[01:21.28]スランプの香り午後の憂鬱
[01:23.86]淡淡的香气 午后的忧郁
[01:23.86]煙たいから他所で落ち込んでよ
[01:26.47]因局促不安而闷闷不乐
[01:26.47]トランプの絵柄忘れたって
[01:28.69]说忘带了扑克牌图案的图纸
[01:28.69]勝算の余地はあるの
[01:31.09]还有胜算的余地
[01:31.09]非常に滑稽
[01:32.56]非常地滑稽
[01:32.56]ポーカーフェイス
[01:34.6]用严肃的表情
[01:34.6]描くのよマイダーリン!
[01:36.15]画图吧 亲爱的
[01:36.15]この腕こそが
[01:37.59]在这手臂上
[01:37.59]あなたの声と感情
[02:11.58]可以倾述你的感情
[02:11.58]理不尽に産み落とされた
[02:13.55]有些东西突如其然
[02:13.55]このキャンバスの部屋の中で
[02:16.55]这挂满画布的房间中
[02:16.55]あなたが続きを
[02:17.83]你必须要为我
[02:17.83]与えてくれなきゃ
[02:19.13]续写结局
[02:19.13]息も出来ないじゃない
[02:21.62]可以自由呼吸
[02:21.62]動かす手足があるのに
[02:23.67]手脚也自由
[02:23.67]言い訳で腐らせるなんて
[02:26.5]找借口荒废才能
[02:26.5]才能を捨てるようなものだわ
[02:28.8]仿佛要舍弃自己的才能
[02:28.8]なんて罰当たりなの?
[02:30.6]为何会遭报应呢
[02:30.6]ねえ
[02:34.25]//
[02:34.25]飛び出す絵本のヒロインの役
[02:36.38]小人儿书里出现的女主人公
[02:36.38]私でも良いのでしょうか?
[02:38.94]可以是我吗
[02:38.94]色が溢れる世界に
[02:40.31]在五彩缤纷的世界里
[02:40.31]閉じ込められた王女様
[02:43.47]被困的公主
[02:43.47]私は創造
[02:45.64]我来创作
[02:45.64]あなたの想像
[02:48.15]这是你的想象
[02:48.15]私は創造
[02:50.67]我来创作
[02:50.67]あなたの想像!
[02:55.67]这是你的想象
展开