logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

In Remission - The Menzingers

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
In Remission-The Menzingers.mp3
[00:00.0]In Remission - The Menzingers [00:29.84]...
[00:00.0]In Remission - The Menzingers
[00:29.84]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.84]I've got a winning lotto ticket from
[00:31.99]我有一张彩票中奖了
[00:31.99]The state of Massachusetts
[00:34.07]马萨诸塞州
[00:34.07]Tucked in the back of my wallet
[00:35.98]藏在我的钱包后面
[00:35.98]I'll cash it when I'm back in Boston
[00:38.05]当我回到波士顿我会兑现承诺
[00:38.05]With a blank eye from the cashier
[00:39.84]收银员对我视而不见
[00:39.84]For why it's torn and busted up
[00:54.19]因为它支离破碎
[00:54.19]I remember that moment of silence
[00:56.44]我还记得那片刻的沉默
[00:56.44]I was at a mall in Norridge
[00:58.74]我在诺里奇的商场里
[00:58.74]Shoppers stared at the ground
[01:00.55]购物者目不转睛地盯着地面
[01:00.55]The escalators went on smoke breaks
[01:02.65]电梯里烟雾缭绕
[01:02.65]Oh 1918 you've yet to
[01:05.56]到了1918年你还没有
[01:05.56]See the worst of humans acting
[01:18.59]看看最可怕的人类
[01:18.59]Maybe the future's just a little bit weirder
[01:22.59]也许未来会更加奇怪
[01:22.59]Maybe the God you love is all I've got to fear
[01:27.17]也许你爱的上帝是我唯一的恐惧
[01:27.17]Life's a type of illness in remission
[01:30.770004]人生就是一种疾病慢慢好转
[01:30.770004]Tucked under the weight of it all
[01:33.740005]承受着巨大的压力
[01:33.740005]After a drink and we drove back
[01:36.46]喝了一杯酒我们开车回来
[01:36.46]Drunk through the busy city streets
[01:41.15]醉醺醺地穿梭在繁华的都市街头
[01:41.15]I hate how I always get nervous
[01:43.28]我讨厌我总是紧张不安
[01:43.28]Every time I try to speak
[01:45.71]每当我试着开口
[01:45.71]In front of a big crowd a pretty girl or the police
[01:49.68]在一大群人面前漂亮姑娘或是警察
[01:49.68]And I hate the things that I know about you
[01:53.97]我讨厌我对你的了解
[01:53.97]And all the horrible things that you do
[01:57.72]你做的那些可怕的事情
[01:57.72]I don't want to be late for work today
[02:01.41]今天我不想上班迟到
[02:01.41]I want to chew up my dinner and spit in your face
[02:05.61]我想咀嚼我的晚餐然后吐在你的脸上
[02:05.61]Light fire to your home and tap your cell phone
[02:12.89]朝你家开火窃听你的手机
[02:12.89]Oh yeah
[02:16.81]没错
[02:16.81]Oh yeah
[02:20.83]没错
[02:20.83]Oh yeah
[02:22.44]没错
[02:22.44]Oh yeah
[02:23.25]没错
[02:23.25]Oh yeah
[02:24.76]没错
[02:24.76]Oh yeah
[02:32.38]没错
[02:32.38]If everyone needs a crutch
[02:33.89]如果每个人都需要依靠
[02:33.89]Then I need a wheelchair
[02:36.82]我需要一辆轮椅
[02:36.82]I need a reason to reason with you
[02:40.62]我需要一个和你讲道理的理由
[02:40.62]If everyone needs a crutch
[02:42.38]如果每个人都需要依靠
[02:42.38]Then I need a wheelchair
[02:45.17]我需要一辆轮椅
[02:45.17]I need a reason to reason with you
[02:48.95999]我需要一个和你讲道理的理由
[02:48.95999]If everyone needs a crutch
[02:50.73]如果每个人都需要依靠
[02:50.73]Then I need a wheelchair
[02:53.43]我需要一辆轮椅
[02:53.43]I need a reason to reason with you
[02:56.98]我需要一个和你讲道理的理由
[02:56.98]If everyone needs a crutch
[02:58.82]如果每个人都需要依靠
[02:58.82]Then I need a wheelchair
[03:01.57]我需要一辆轮椅
[03:01.57]I need a reason to reason with you
[03:07.86]我需要一个和你讲道理的理由
[03:07.86]Oh yeah
[03:11.77]没错
[03:11.77]Oh yeah
[03:15.6]没错
[03:15.6]Oh yeah
[03:17.23]没错
[03:17.23]Oh yeah
[03:18.06]没错
[03:18.06]Oh yeah
[03:19.75]没错
[03:19.75]Oh yeah
[03:24.91]没错
[03:24.91]If everyone needs a crutch
[03:26.51]如果每个人都需要依靠
[03:26.51]Then I need a wheelchair
[03:29.08]我需要一辆轮椅
[03:29.08]I need a reason to reason with you
[03:32.65]我需要一个和你讲道理的理由
[03:32.65]If everyone needs a crutch
[03:34.37]如果每个人都需要依靠
[03:34.37]Then I need a wheelchair
[03:36.9]我需要一辆轮椅
[03:36.9]I need a reason to reason with you
[03:41.09]我需要一个和你讲道理的理由
展开