cover

The Boxer(Live) - Joan Baez&Paul Simon

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Boxer(Live)-Joan Baez&Paul Simon.mp3
[00:00.0]The Boxer (Live) - Joan Baez (琼·贝兹)/Pa...
[00:00.0]The Boxer (Live) - Joan Baez (琼·贝兹)/Paul Simon (保罗·西蒙)
[00:32.53]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:32.53]Lyrics by:Paul Simon/ANNIE GAWENDA
[01:05.06]
[01:05.06]Composed by:Paul Simon/ANNIE GAWENDA
[01:37.59]
[01:37.59]A poor boy
[01:40.270004]可怜的男孩
[01:40.270004]Story's seldom told
[01:42.91]故事很少被讲述
[01:42.91]Squandered my resistance
[01:45.54]白白浪费我的抵抗
[01:45.54]For a pocket full of mumbles such are promises
[01:51.7]兜里塞满了喃喃自语这些都是承诺
[01:51.7]All lies and jests
[01:53.67]所有的谎言和玩笑
[01:53.67]Still a man hears what he wants to hear
[01:56.89]男人还是会听到他想听的话
[01:56.89]And disregards the rest
[02:09.39]对其他人不屑一顾
[02:09.39]When I left my home and my family
[02:12.37]当我离开我的家和家人
[02:12.37]I was no more than a boy
[02:15.41]我只是个小男孩
[02:15.41]In the company of strangers
[02:18.31]和陌生人在一起
[02:18.31]In the quiet of the railway station running scared
[02:25.01]在寂静的火车站恐惧地奔跑
[02:25.01]Laying low
[02:26.86]保持低调
[02:26.86]Seeking out the poorer quarters
[02:29.99]寻找更穷的地方
[02:29.99]Where the ragged people go
[02:32.55]衣衫褴褛的人该何去何从
[02:32.55]Looking for the places only they would know
[02:38.32]寻找只有他们知道的地方
[02:38.32]Lie la lie
[02:41.31]骗人
[02:41.31]Lie la lie lie lie lie lie
[02:44.20999]骗人
[02:44.20999]Lie la lie
[02:47.20999]骗人
[02:47.20999]Lie la lie lie lie lie lie
[02:50.2]骗人
[02:50.2]Lie la lie
[02:56.41]骗人
[02:56.41]Asking only workman's wages
[02:59.6]只想要工人的工资
[02:59.6]I come looking for a job
[03:01.57]我来找工作
[03:01.57]But I get no offers
[03:05.06]但我没有收到邀请
[03:05.06]Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
[03:11.48]
[03:11.48]I do declare
[03:13.5]我郑重宣布
[03:13.5]There were times when I was so lonesome
[03:16.95999]有时我感到孤独寂寞
[03:16.95999]I took some comfort there
[03:19.28]我得到了些许安慰
[03:19.28]Lie la lie
[03:29.72]骗人
[03:29.72]Now the years are rolling by me
[03:32.61]如今岁月从我身边流逝
[03:32.61]They are rockin' evenly
[03:35.43]他们摇摆得很均匀
[03:35.43]I am older than I once was
[03:38.68]我比从前成熟了许多
[03:38.68]And younger than I'll be that's not unusual
[03:45.20999]年纪比我还小这不足为奇
[03:45.20999]Nor is it strange
[03:46.99]也不奇怪
[03:46.99]After changes upon changes
[03:50.23]历经千变万化
[03:50.23]We are more or less the same
[03:52.82]我们或多或少都差不多
[03:52.82]After changes we are more or less the same
[03:58.59]经过改变我们或多或少是一样的
[03:58.59]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[04:04.27]骗人
[04:04.27]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[04:10.1]骗人
[04:10.1]La la lie la lie
[04:13.29]骗人
[04:13.29]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[04:16.09]骗人
[04:16.09]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[04:21.97]骗人
[04:21.97]La la lie
[04:28.05]骗人
[04:28.05]Then I'm laying out my winter clothes
[04:31.97]然后我把冬天的衣服摆出来
[04:31.97]And wishing I was gone
[04:34.33002]希望我离开
[04:34.33002]Going home
[04:37.12]回家
[04:37.12]Where the New York City winters
[04:40.08002]纽约市的冬天
[04:40.08002]Aren't bleeding me
[04:44.46]不会伤害我
[04:44.46]Leading me going home
[04:58.72]指引我回家
[04:58.72]In the clearing stands a boxer
[05:01.54]一个拳击手站在空地上
[05:01.54]And a fighter by his trade
[05:04.29]他的职业是战士
[05:04.29]And he carries the reminders
[05:07.68]他随身带着提醒
[05:07.68]Of every glove that laid him down
[05:10.79]让他躺下的每一只手套
[05:10.79]Or cut him till he cried out
[05:13.52]或者伤害他直到他大声尖叫
[05:13.52]In his anger and his shame
[05:16.04]在他的愤怒和耻辱中
[05:16.04]I am leaving I am leaving
[05:19.25]我要离去
[05:19.25]But the fighter still remains
[05:22.05]但战士依然在
[05:22.05]Still remains
[05:27.92]依然
[05:27.92]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[05:33.59]骗人
[05:33.59]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[05:39.51]骗人
[05:39.51]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[05:45.44]骗人
[05:45.44]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[05:51.38]骗人
[05:51.38]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[05:57.27]骗人
[05:57.27]Lie la lie lie la lie la lie la lie
[06:03.29]骗人
[06:03.29]Lie la lie
[06:08.029]骗人
展开