logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

恋人のランジェ - 米津玄師&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
恋人のランジェ-米津玄師&初音ミク.mp3
[00:00.0] 作曲 : 米津玄師 [00:01.0]编曲:ハチ [00:...
[00:00.0] 作曲 : 米津玄師
[00:01.0]编曲:ハチ
[00:01.0] 作词 : 米津玄師
[00:17.63]仅有俩人的 抢椅子游戏
[00:17.63]編曲:ハチ
[00:32.83]像喜剧般开始
[00:32.83]二人きり 椅子取りゲーム
[00:38.13]她对 她说
[00:38.13]喜劇のように 開催を
[00:43.17]“我可不需要你呀”
[00:43.17]彼女は言う 彼女に言う
[00:48.09]猫眼中倒映着 黑色的衣服
[00:48.09]「私には要らないわ」
[00:55.82]耳边流淌着 滑稽的歌谣
[00:55.82]猫の目に 黒い服
[01:00.83]又是仅有俩人的 抢椅子游戏
[01:00.83]流れるは 滑稽な歌
[01:05.22]接下来 谁都一样 谁都一样
[01:05.22]まだ二人きり 椅子取りゲーム
[01:10.05]被给予的是 羊皮纸制的
[01:10.05]そして どちらにも どちらにも
[01:15.57]契约书
[01:15.57]与えられたのは 羊皮紙の
[01:25.34]你的声音 同我的声音
[01:25.34]契約書
[01:30.54]混在一处 让人生厌
[01:30.54]アナタの声が 私の 声 と
[01:35.4]想藏也无处可藏
[01:35.4]ひとつになることを 嫌がった
[01:40.47]你同我别无二致
[01:40.47]隠してみても 隠せないんだ
[01:45.42]是时候 结束这个游戏了
[01:45.42]君と私は同じだから
[01:50.97]那是我们的歌
[01:50.97]さあ このゲームを終えようか
[01:55.58]在窗外 废弃的街道上
[01:55.58]それは 二人の歌
[02:05.23]跋涉而过 一群瞪羚
[02:05.23]窓の外 廃線を
[02:10.16]楼梯上 蜷曲的爬山虎
[02:10.16]辿り行く ガゼルの群れ
[02:15.11]梳辫子的少女 蹲下身去
[02:15.11]蔦が巻く 階段に
[02:20.1]她对 她说
[02:20.1]うずくまる お下げの子
[02:25.42]“我可不能同你在一起啊”
[02:25.42]彼女は言う 彼女に言う
[02:30.18]哈哈地 笑出了声
[02:30.18]「アナタとは居られないわ」
[02:35.6]猫眼中倒映着 吹笛的身姿
[02:35.6]カラカラと 笑い出す
[02:40.6]她说 十分的寂寞
[02:40.6]猫の目が 笛を吹く
[02:45.69]为你献上 这一束花
[02:45.69]本当は寂しいの 彼女は言う
[02:55.31]温稳娇和的 一束红花
[02:55.31]この花束を 君に捧げよう
[02:59.99]悲哀的表情 塞起耳朵
[02:59.99]たおやかなまでに 赤い花
[03:05.05]仿佛一触即破
[03:05.05]悲しげな顔 耳を塞いだ
[03:10.11]呐 我想听听 你的声音
[03:10.11]触れると壊れてしまいそうで
[03:15.84]那是 我们的歌
[03:15.84]ねぇ 君の声が聞きたいな
[03:20.24]在这世上
[03:20.24]それは 二人の歌
[03:37.42]只对美丽的你说
[03:37.42]世界で 一人だけ
[03:40.93]请爱我吧
[03:40.93]美しい 君に言う
[03:44.51]就像这样 就像这样
[03:44.51]私を愛してよ
[03:48.41]还剩一点 让我
[03:48.41]こんなにも こんなにも
[04:26.19]对你 唱完这首歌
[04:26.19]私の声で あと少しだけ
[04:31.01]什么事都没有 请不要在意
[04:31.01]君にこの歌を 歌おうか
[04:36.06]关于我的一切 请全部忘记
[04:36.06]何でもないわ 気にしないでね
[04:41.07]直到重逢的那天
[04:41.07]私のことは もう忘れてね
[04:46.07]那天要玩的 更尽兴呢
[04:46.07]またいつの日か 会える時まで
[04:51.1]在这歌中 回响着
[04:51.1]その時はもっと 遊ぼうね
[04:56.2]希望能给 坐在椅子上的你 幸福
[04:56.2]鳴り止んでいた この歌の中
[05:01.26]在这世上
[05:01.26]椅子に座る君に幸せを
[05:08.0]只对美丽的你说
[05:08.0]世界で 一人だけ
[05:11.44]请爱我吧
[05:11.44]美しい 君に言う
[05:15.34]即便如此 即便如此
[05:15.34]私を 愛してよ
[05:18.98]世界仅有一个
[05:18.98]こんなにも こんなにも
[05:22.99]你说 “只有一点”
[05:22.99]世界は 一つだけ
[05:26.55]“我不能同你在一起”
[05:26.55]君が言う「一つだけ」
[05:30.51]“再见”
[05:30.51]「あなたとはいられない」
[05:34.07]我亲爱的朗格▪波珀尔
[05:34.07]「さようなら」
[05:39.16]虽然时光短暂,但是非常感谢。祝你健康。
[05:39.16]Rangge Poppel. my dear.
[05:45.82]我很抱歉。
[05:45.82]Thank you at short time.I hope that you're health.
[05:53.39]对不起。
[05:53.39]I'm sorry.
[05:58.39]—— 完 ——
展开