cover

Songs in Red and Gray - Suzanne Vega

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Songs in Red and Gray-Suzanne Vega.mp3
[00:31.23]The reproach in your daughter's most bea...
[00:31.23]The reproach in your daughter's most beautiful face
[00:35.14]责备你女儿有一张美丽的面容
[00:35.14]Made me wonder just how she could know
[00:41.05]让我不禁想她是怎么知道
[00:41.05]Of that something that happened between you and me
[00:45.3]我和你之间发生的一些事
[00:45.3]So much more than a long time ago
[00:49.12]这是很久以前了
[00:49.12]Her mother I can see lives within her still
[00:54.1]她的母亲,我能看见,还和她一起生活
[00:54.1]Cause she looked at me with her eyes
[01:00.5]因为她用眼睛看着我
[01:00.5]Though I had only just met her right then
[01:04.95]即使我只是正好遇见她
[01:04.95]I feel that she peeled back my guilty disguise
[01:11.46]我感觉她卸下了我内疚的伪装
[01:11.46]Did i break the thread or did you break the thread
[01:24.12]是我中断了思路还是你中断了思路
[01:24.12]Well at this point we could ask who cares
[01:29.14]好吧,在这点上我们应该问一下谁在乎
[01:29.14]As for the promises broken and frayed
[01:32.86]关于承诺被打破以及关系变紧张
[01:32.86]It's 19 years late for repairs
[01:37.990005]那是19年后才被纠正
[01:37.990005]The grey pewter vase held the deep red rose
[01:43.85]老化的青灰色花瓶里插着深红色的玫瑰
[01:43.85]One piece of coral shone white
[01:48.270004]一片珊瑚发着白光
[01:48.270004]By the brass candlestick near your red velvet coat
[01:54.229996]在你羽绒服旁是黄铜色的烛台
[01:54.229996]Is everything I can recall of one night
[02:26.36]对于一件事我能回想一晚上
[02:26.36]Will you please tell me why I remember these things
[02:31.48]你能告诉我为什么我能记住这些事吗
[02:31.48]After all of this time I don't know
[02:36.43]在这之后,我不知道
[02:36.43]I must have left all those feelings inside
[02:40.79001]我必须抹去内心所有那些感觉
[02:40.79001]Cause that year I had no courage to show
[02:46.44]因为那年我没有勇气去表示
[02:46.44]Was i the name you could never pronounce
[02:48.39]是你绝不会叫出我的名字吗
[02:48.39]Or did i even figure at all
[02:55.66]又或者是我是一幅画像
[02:55.66]All of this happened before she was born
[02:59.99]所有的这些都在她出生之前发生了
[02:59.99]Did i shadow her young pencil marks on the wall
[03:05.57]我应该隐藏她用铅笔在墙上涂的记号吗
[03:05.57]Still i am sure i was only but one
[03:09.22]直到我知道我只不过是其中一个
[03:09.22]Of a number who darkened that door
[03:14.24]但只是门上变得模糊的那一个
[03:14.24]Of your home and your hearth and your family and wife
[03:18.77]你的家,你的健康,你的家庭以及你的妻子
[03:18.77]Who'd been darkened so often before
[03:24.12]有以前总是很模糊
[03:24.12]Oh the red leaf looks to the hard gray stone
[03:29.1]红色的叶子看起来像坚硬的灰色石头
[03:29.1]To each other they know what they mean
[03:33.99]对于每个人,他们知道他们意味着什么
[03:33.99]Somewhere their future is still yet to come
[03:36.83]在某处,他们的未来仍在出现
[03:36.83]In ways that are yet as of now unforeseen
[03:41.08301]但出现的方式他们至今也不可预见
展开