gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Movin'out - 小柳ゆき

Movin'out-小柳ゆき.mp3
[00:04.75]Movin'out - 小柳ゆき (小柳由纪) [00:08.1...
[00:04.75]Movin'out - 小柳ゆき (小柳由纪)
[00:08.18]
[00:08.18]作詞:松井駿
[00:11.85]
[00:11.85]作曲:山田直毅
[00:26.09]
[00:26.09]望みはほとんど叶えて
[00:29.76]欲望也几乎都实现了
[00:29.76]スリルも覚えた
[00:33.84]也记住了那种紧张感
[00:33.84]今あなたは Movin' out
[00:40.25]你现在已经出发
[00:40.25]古いノスタルジックには
[00:44.03]曾经的熟悉的思绪与迷恋化成风
[00:44.03]ペイント吹きつけて
[00:48.04]吹拂着画彩
[00:48.04]嘘つくことももう
[00:51.91]说谎的小孩
[00:51.91]いらない
[00:54.63]已经不在
[00:54.63]気持ちに素直で言えば
[00:58.33]说实话
[00:58.33]あと少しだけ
[01:02.09]我其实
[01:02.09]そばにいたかったの
[01:09.63]还是想在你身边的
[01:09.63]駆けだし…
[01:11.43]落荒而逃
[01:11.43]I want to escape
[01:13.66]我想要离开
[01:13.66]怖さに Crossing-fade
[01:17.63]恐惧开始弥漫
[01:17.63]息を止めてるまに
[01:20.35]在喘息之间
[01:20.35]連れていって
[01:23.64]带走我
[01:23.64]眩しい…
[01:25.770004]晕眩
[01:25.770004]Seems to be a spark 熱さも冷たさも
[01:31.68]像是一片花火 冷热
[01:31.68]区別がつかなくて frightening
[01:37.08]已经开始分不清楚 恐慌蔓延
[01:37.08]追いかけてた いつも
[01:49.97]什么时候 都会追上来
[01:49.97]蒼く沈んだフロアーで
[01:53.509995]在沧澜的天际线间
[01:53.509995]二人は主役で
[01:57.36]只有我们是主角
[01:57.36]だけど不安そうで
[02:01.43]但是却很不安
[02:01.43]あなたは何を欲しいの
[02:07.83]你想要什么呢
[02:07.83]行き先、見える
[02:11.39]能看见 你的去向么
[02:11.39]なにも見えないでしょ
[02:18.98]什么都看不见吧
[02:18.98]はしりたい…
[02:20.76]想奔跑起来
[02:20.76]I want to escape
[02:23.28]我想要离开
[02:23.28]少しでも離れたい
[02:27.12]就算是离开一点也好
[02:27.12]サイレンみたいな 凄い響き
[02:32.89]像是想起了警报 声音彻空
[02:32.89]すべてが… ウルサイ
[02:37.32]所有的事情 显得那么杂噪
[02:37.32]仕方がないほどに
[02:40.87]简直让人无所适从
[02:40.87]耳をふさいだけど I can not
[02:46.19]虽然堵住了耳朵 我仍无法忍受
[02:46.19]止まらなくて
[03:03.27]已经停不下来
[03:03.27]激しい雨の夜
[03:06.49]暴雨倾盆的夜晚
[03:06.49]あなたと始まり
[03:10.03]和你开始
[03:10.03]ここまで流された Ah
[03:21.19]至今的故事
[03:21.19]駆けだし…
[03:22.92]想要逃离
[03:22.92]I want to escape
[03:25.29001]我想要离开
[03:25.29001]怖さに Crossing-fade
[03:28.69]恐惧开始弥漫
[03:28.69]息を止めてるまに
[03:31.72]在喘息之间
[03:31.72]連れていって
[03:35.29001]将我带走
[03:35.29001]眩しい…
[03:37.35]眩晕
[03:37.35]Seems to be a spark
[03:39.51]像是一片花火
[03:39.51]熱さも冷たさも
[03:42.93]冷热交错
[03:42.93]区別がつかなくて frightening
[03:49.63]已经开始分不清楚 恐慌蔓延
[03:49.63]はしりたい…
[03:51.43]我想要离开
[03:51.43]I want to escape 少しでも離れたい
[03:57.89]就算是离开一点也好
[03:57.89]サイレンみたいな 凄い響き
[04:03.73]像是想起了警报 声音彻空
[04:03.73]すべてが… ウルサイ
[04:07.95]所有的事情 显得那么杂噪
[04:07.95]仕方がないほどに
[04:11.61]
[04:11.61]耳をふさいだけど I can not
[04:16.61]虽然堵住了耳朵 我仍无法忍受
[04:16.61]止まらなくて
[04:21.79]已经停不下来
[04:21.79]Movin' out
[04:26.79]现在就要出发
展开