logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

No Place To Go - Terry Dexter

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Place To Go-Terry Dexter.mp3
[00:00.0]No Place To Go - Terry Dexter [00:21.72]...
[00:00.0]No Place To Go - Terry Dexter
[00:21.72]
[00:21.72]Well I've got no place to go
[00:25.64]我已无处可去
[00:25.64]I'm alone in this big city
[00:28.6]在这大大的城市 我孤身一人
[00:28.6]Will you be a friend and help me
[00:31.87]你是否可以做我的挚友 施以援手
[00:31.87]Gee it was so long ago
[00:36.08]一切仿佛过去了很久
[00:36.08]I was working hard every day
[00:39.05]每天我都奔波忙碌
[00:39.05]Then my life it started to change
[00:43.44]然后我的生活开始发生改变
[00:43.44]How can I go on living this way
[00:48.44]我该怎样继续生活下去
[00:48.44]Walking around talking to myself all day
[00:53.86]整日漂泊无依 自言自语
[00:53.86]Children are 'fraid to say hi to me
[00:58.95]孩子们都不敢跟我打招呼
[00:58.95]And others look down and they call me crazy
[01:04.67]其他人都瞧不起我 说我是个疯子
[01:04.67]If they only knew what's inside my heart
[01:08.68]如果他们明白我的心
[01:08.68]No one would laugh when I start to push my cart because
[01:13.729996]那就没有人会嘲笑我 我开始竭力突破极限 因为
[01:13.729996]Hey I've got no place to go
[01:17.74]我已无处可去
[01:17.74]I'm alone in this big city
[01:20.69]在这大大的城市 我孤身一人
[01:20.69]I don't have a family no
[01:24.62]我没有任何家人
[01:24.62]Some say it's too late for me
[01:28.15]有人说 我已经时日不多
[01:28.15]Baby I've got just enough time
[01:31.26]宝贝 我还有足够的时间
[01:31.26]To find what's inside of my mind my mind
[01:44.64]看清自己的内心 自己的内心
[01:44.64]And I'm taking my time doing nothing all day
[01:51.25]我整日都无所事事
[01:51.25]Watching the sun as it fades away
[01:56.490005]看尽日出日落
[01:56.490005]Searching for food is a challenging defeat
[02:01.58]填饱肚子是一个挑战
[02:01.58]Live on the streets
[02:03.56]混迹街头
[02:03.56]And you don't have to pay no rent
[02:07.47]不需要付任何租金
[02:07.47]No one is perfect in this life
[02:11.29]生活中 没有人是十全十美的
[02:11.29]Some people have money and they're still not satisfied because
[02:16.16]有的人腰缠万贯 但他们仍然没有心满意足 因为
[02:16.16]Hey I've got no place to go
[02:20.27]我已无处可去
[02:20.27]I'm alone in this big city
[02:23.38]在这大大的城市 我孤身一人
[02:23.38]Will you be a friend and help me
[02:27.29001]你是否可以做我的挚友 施以援手
[02:27.29001]Gee it was so long ago
[02:29.77]一切仿佛过去了很久
[02:29.77]I was working hard every day
[02:33.87]每天我都奔波忙碌
[02:33.87]Then my life it started to change
[02:37.63]然后我的生活开始发生改变
[02:37.63]Hey I've got no place to go
[02:41.43]我已无处可去
[02:41.43]I'm alone in this big city
[02:44.3]在这大大的城市 我孤身一人
[02:44.3]I don't have a family no
[02:47.92]我没有任何家人
[02:47.92]Some say it's too late for me
[02:51.94]有人说 我已经时日不多
[02:51.94]Baby I've got just enough time
[02:54.86]宝贝 我还有足够的时间
[02:54.86]To find what's inside of my mind
[02:58.57]看清自己的内心 自己的内心
[02:58.57]Where did I go wrong in my life
[03:08.68]我的人生哪里出了问题
[03:08.68]I wouldn't care if I lived or died
[03:18.32]我不在乎自己是生是死
[03:18.32]Lived or died
[03:21.08]是生是死
[03:21.08]Lived or died
[03:23.63]是生是死
[03:23.63]Lived or died
[03:26.27]是生是死
[03:26.27]Lived or died
[03:28.84]是生是死
[03:28.84]Lived or died
[03:31.06]是生是死
[03:31.06]Lived or died
[03:33.88]是生是死
[03:33.88]Lived or died
[03:36.66]是生是死
[03:36.66]Lived or died
[03:40.03]是生是死
[03:40.03]Well I've got no place to go
[03:43.86]我已无处可去
[03:43.86]I'm alone in this big city
[03:46.9]在这大大的城市 我孤身一人
[03:46.9]Will you be a friend and help me
[03:50.27]你是否可以做我的挚友 施以援手
[03:50.27]Gee it was so long ago
[03:54.45999]一切仿佛过去了很久
[03:54.45999]I was working hard every day
[03:57.32]每天我都奔波忙碌
[03:57.32]Then my life it started to change
[04:00.94]然后我的生活开始发生改变
[04:00.94]And I've got no place to go no no
[04:06.04]我已无处可去
[04:06.04]How would you like
[04:08.36]你是否愿意
[04:08.36]To be in my shoes
[04:10.59]为我指引方向
[04:10.59]And I have no place to go no no
[04:16.21]我已无处可去
[04:16.21]If I were you
[04:18.73]如果我是你
[04:18.73]I wouldn't choose to have
[04:21.2]我不会选择
[04:21.2]No place to go
[04:24.48]无处可去
[04:24.48]No place to go
[04:26.09]无处可去
[04:26.09]How would you like
[04:29.26]你是否愿意
[04:29.26]To be in mu shoes and have no place to go
[04:34.37]为我指引方向 我已无处可去
[04:34.37]No place to go
[04:37.24]无处可去
[04:37.24]If I were you
[04:39.12]如果我是你
[04:39.12]I wouldn't choose to have
[04:42.1]我不会选择
[04:42.1]No place to go
[04:47.46]无处可去
[04:47.46]How would you like
[04:50.26]你是否愿意
[04:50.26]To be in mu shoes and have no place to go
[04:55.026]为我指引方向 我已无处可去
展开