logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Internationale - Billy Bragg

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Internationale-Billy Bragg.mp3
[00:00.0]The Internationale - Billy Bragg [00:10.1...
[00:00.0]The Internationale - Billy Bragg
[00:10.12]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.12]Stand up all victims of oppression
[00:14.44]站起来所有被压迫的人
[00:14.44]For the tyrants fear your might
[00:18.96]因为暴君害怕你的力量
[00:18.96]Don't cling so hard to your possessions
[00:23.32]不要太执着于你的财产
[00:23.32]For you have nothing if you have no rights
[00:27.66]如果你没有权利你就一无所有
[00:27.66]Let racist ignorance be ended
[00:32.01]让种族歧视的无知消失吧
[00:32.01]For respect makes the empires fall
[00:36.12]因为尊敬让帝国覆灭
[00:36.12]Freedom is merely privilege extended
[00:40.65]自由不过是赋予我们的特权
[00:40.65]Unless enjoyed by one and all
[00:45.1]除非人人都喜欢
[00:45.1]So come brothers and sisters
[00:49.58]所以来吧兄弟姐妹们
[00:49.58]For the struggle carries on
[00:53.83]这场斗争永不停歇
[00:53.83]The internationale
[00:58.61]国际歌
[00:58.61]Unites the world in song
[01:02.66]歌声将全世界联结在一起
[01:02.66]So comrades come rally
[01:06.98]所以同志们团结一致
[01:06.98]For this is the time and place
[01:11.34]因为此时此地
[01:11.34]The international ideal
[01:16.12]国际理想
[01:16.12]Unites the human race
[01:20.76]团结人类
[01:20.76]Let no one build walls to divide us
[01:25.0]不要让任何人筑起高墙将我们分开
[01:25.0]Walls of hatred nor walls of stone
[01:29.36]仇恨之墙亦或是高墙
[01:29.36]Come greet the dawn and stand beside us
[01:33.84]来吧迎接黎明与我们并肩而立
[01:33.84]We'll live together or we'll die alone
[01:38.16]我们要么白头偕老要么孤独终老
[01:38.16]In our world poisoned by exploitation
[01:42.270004]在我们这个被剥削荼毒的世界里
[01:42.270004]Those who have taken now they must give
[01:46.8]那些索取的人现在必须付出
[01:46.8]And end the vanity of nations
[01:51.2]终结所有国家的虚荣
[01:51.2]We've but one earth on which to live
[01:55.55]我们只有一个地球可以生活
[01:55.55]So come brothers and sisters
[02:00.13]所以来吧兄弟姐妹们
[02:00.13]For the struggle carries on
[02:04.47]这场斗争永不停歇
[02:04.47]The internationale
[02:09.17]国际歌
[02:09.17]Unites the world in song
[02:13.24]歌声将全世界联结在一起
[02:13.24]So comrades come rally
[02:17.69]所以同志们团结一致
[02:17.69]For this is the time and place
[02:22.09]因为此时此地
[02:22.09]The international ideal
[02:27.05]国际理想
[02:27.05]Unites the human race
[02:31.58]团结人类
[02:31.58]And so begins the final drama
[02:35.83]大结局拉开序幕
[02:35.83]In the streets and in the fields
[02:40.3]在街头在田野里
[02:40.3]We stand unbowed before their armour
[02:44.63]我们昂首伫立在他们的铠甲前
[02:44.63]We defy their guns and shields
[02:48.95]我们藐视他们的枪炮和盾牌
[02:48.95]When we fight provoked by their aggression
[02:53.36]当我们因为他们的侵略而争吵时
[02:53.36]Let us be inspired by like and love
[02:57.72]让我们在喜欢和爱的鼓舞下
[02:57.72]For though they offer us concessions
[03:01.86]尽管他们向我们做出了让步
[03:01.86]Change will not come from above
[03:06.29]改变不会从天而降
[03:06.29]So come brothers and sisters
[03:11.07]所以来吧兄弟姐妹们
[03:11.07]For the struggle carries on
[03:15.31]这场斗争永不停歇
[03:15.31]The internationale
[03:20.05]国际歌
[03:20.05]Unites the world in song
[03:24.3]歌声将全世界联结在一起
[03:24.3]So comrades come rally
[03:28.83]所以同志们团结一致
[03:28.83]For this is the time and place
[03:33.61]因为此时此地
[03:33.61]The international ideal
[03:38.9]国际理想
[03:38.9]Unites the human race
[03:43.09]团结人类
展开