cover

二隻の舟(Single Version) - 中島みゆき

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
二隻の舟(Single Version)-中島みゆき.mp3
[00:00.34]二隻の舟 - 中岛美雪 (中島みゆき) [00:03....
[00:00.34]二隻の舟 - 中岛美雪 (中島みゆき)
[00:03.71]
[00:03.71]词:中島みゆき
[00:05.55]
[00:05.55]曲:中島みゆき
[00:18.56]
[00:18.56]時は全てを連れてゆくものらしい
[00:25.24]听说 时间能够带走一切 冲淡一切
[00:25.24]なのにどうして
[00:27.94]可是 又为什么
[00:27.94]寂しさを置き忘れてゆくの
[00:32.08]竟偏偏会忘记带走寂寞
[00:32.08]いくつになれば人懐かしさを
[00:38.72]究竟要到何时 才能不被思念纠缠
[00:38.72]うまく捨てられるようになるの
[00:45.04]才能够静静地生活 不被离别痛心
[00:45.04]難しいこと望んじゃいない
[00:51.83]这既不是什么特别困难的心愿
[00:51.83]有り得ないこと望んじゃいない
[00:58.99]这也不是什么绝不可能的梦想
[00:58.99]時よ最後に残してくれるなら
[01:05.75]时间啊 如果你一定要留下什么的话
[01:05.75]寂しさの分だけ愚かさをください
[01:24.03]在留下寂寞的同时 请也把愚蠢一起留下
[01:24.03]おまえとわたしは
[01:30.65]你和我
[01:30.65]たとえば二隻の舟
[01:37.41]就好像是飘在大海上的两艘船
[01:37.41]暗い海を渡ってゆく
[01:43.8]一起航行在黑暗中的
[01:43.8]ひとつひとつの舟
[01:50.91]不同航路上的两艘船
[01:50.91]互いの姿は波に隔てられても
[02:04.46]即便彼此被风浪相隔 再也看不到对方的身影
[02:04.46]同じ歌を歌いながらゆく二隻の舟
[02:17.20999]但仍还唱着同一首歌 前进在大海上的两艘船
[02:17.20999]時流を泳ぐ海鳥たちは
[02:23.85]追逐游戏着迎合潮流的海鸟们
[02:23.85]むごい摂理をささやくばかり
[02:30.52]只知道轻轻地说着残酷的道理
[02:30.52]いつかちぎれる絆 見たさに
[02:37.33]高空中 等着看我们的纽带裂碎
[02:37.33]高く高く高く
[03:12.26]高高的 高高的 高高的
[03:12.26]敢えなくわたしが
[03:18.75]当我被大海吞没
[03:18.75]波に砕ける日には
[03:25.47]在风浪中破碎的时候
[03:25.47]どこかでおまえの舟が
[03:31.64]遥远的地方 你的船也会轻轻地颤抖
[03:31.64]かすかにきしむだろう
[03:38.99]微微地晃动吧
[03:38.99]それだけのことで
[03:45.77]只为这一点点羁绊
[03:45.77]わたしは海をゆけるよ
[03:52.47]我就心甘情愿地驰向大海了
[03:52.47]たとえ舫い網は切れて
[03:59.45999]就算有天连结着你和我的船索
[03:59.45999]嵐に飲まれても
[04:05.25]终断碎在风暴之中
[04:05.25]時流を泳ぐ海鳥たちは
[04:11.99]追逐游戏着迎合潮流的海鸟们
[04:11.99]むごい摂理をささやくばかり
[04:18.68]只知道轻轻地说着残酷的道理
[04:18.68]いつかちぎれる絆 見たさに
[04:25.53]高空中 等着看我们的纽带裂碎
[04:25.53]高く高く高く
[04:33.11]高高的 高高的 高高的
[04:33.11]おまえの悲鳴が
[04:39.78]听到你悲切的呐喊
[04:39.78]胸にきこえてくるよ
[04:46.61]清楚地响在我的胸中
[04:46.61]越えてゆけと叫ぶ声が
[04:53.35]“勇敢地向前”你呼唤的声音
[04:53.35]ゆくてを照らすよ
[04:57.96]照亮着我的前方
[04:57.96]きこえてくるよ どんな時も
[05:03.45]不管是什么时候 我都能听到你
[05:03.45]おまえの悲鳴が
[05:10.23]听到你悲切的呐喊
[05:10.23]胸にきこえてくるよ
[05:16.94]清楚地响在我的胸中
[05:16.94]越えてゆけと叫ぶ声が
[05:23.81]“勇敢地向前”你呼唤的声音
[05:23.81]ゆくてを照らす
[05:28.19]照亮着我的前方
[05:28.19]難しいこと望んじゃいない
[05:33.89]这既不是什么特别困难的心愿
[05:33.89]有り得ないこと
[05:37.13]也不是什么绝不可能的梦想
[05:37.13]望んじゃいないのに
[05:40.73]这不是什么特别困难的心愿
[05:40.73]風は強く波は高く
[05:47.43]风是这样的强 浪是这样的高
[05:47.43]闇は深く星も見えない
[05:54.15]深渊看不到底 星星也不再闪亮
[05:54.15]風は強く波は高く
[06:00.87]风是这样的强 浪是这样的高
[06:00.87]暗い海は果てるともなく
[06:07.74]黑暗的大海上 看不到一丝的光
[06:07.74]風の中で波の中で
[06:14.44]在风的袭击下 在浪的冲打中
[06:14.44]たかが愛は木の葉のように
[06:21.11]那心中的爱啊 却只像树叶一样
[06:21.11]わたしたちは 二隻の舟
[06:28.0]你和我就像海上的两艘船
[06:28.0]ひとつずつの そしてひとつの
[06:34.71]走不同的航路 却又从不分离
[06:34.71]わたしたちは 二隻の舟
[06:41.4]你和我就像海上的两艘船
[06:41.4]ひとつずつの そしてひとつの
[06:48.18]走不同的航路 却又从不分离
[06:48.18]わたしたちは 二隻の舟
[06:54.88]你和我就像海上的两艘船
[06:54.88]ひとつずつの そしてひとつの
[07:01.69]走不同的航路 却又从不分离
[07:01.69]わたしたちは 二隻の舟
[07:08.46]你和我就像海上的两艘船
[07:08.46]ひとつずつの そしてひとつの
[07:13.046]走不同的航路 却又从不分离
展开