logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Music - Nightwish

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Music-Nightwish.mp3
[00:00.0]Music - Nightwish [01:02.29] [01:02.29...
[00:00.0]Music - Nightwish
[01:02.29]
[01:02.29]Lyrics by:Tuomas Holopainen
[02:04.59]
[02:04.59]Composed by:Tuomas Holopainen
[03:06.89]
[03:06.89]Before you knew
[03:08.08]不知不觉间
[03:08.08]Your home was in the wind and surf
[03:10.22]你的家在风浪中摇摇欲坠
[03:10.22]The birds and rain voices of the northern lights
[03:15.64]鸟儿和雨滴 还有北极光的声音
[03:15.64]Then you came
[03:16.8]随后你出现
[03:16.8]I joined you beyond the aeons
[03:19.09]我与你一起跨越漫长的时光
[03:19.09]As you blew your cave bear bone
[03:21.99]当你让尘封的往事重见天日
[03:21.99]And began to hum
[03:26.34]开始哼唱
[03:26.34]Eradicate the torment of a heavy heart
[03:29.88]沉重心情带来的精神折磨烟消云散
[03:29.88]Emancipate the deaf
[03:31.54001]失聪的人得以解脱
[03:31.54001]Sing the graceful third part
[03:34.99]唱响婉转优美的第三乐章
[03:34.99]Then orchestrate and air
[03:36.70999]气势恢宏的交响乐在空中飘荡
[03:36.70999]For only you to sing
[03:38.57]只为你歌唱
[03:38.57]Caress it deep
[03:39.59]抚慰人心
[03:39.59]It's always there to unlock the stars
[03:44.83]总是让星辰布满天空
[03:44.83]To enter
[03:48.94]融入心田
[03:48.94]Music
[03:50.66]音乐
[03:50.66]Fanning the flames of a mystery
[03:54.14]激起神秘的热情
[03:54.14]Deepening the listening
[03:55.95999]侧耳倾听 沁人心脾
[03:55.95999]Losing
[03:57.24]沉醉其中
[03:57.24]Yourself to the endless symphony of now
[04:06.61]你沉浸在当下永无止境的交响乐里
[04:06.61]You want to dream
[04:07.67]你渴望做梦
[04:07.67]Want to tell a major scale
[04:10.03]渴望辨清大调音阶
[04:10.03]Wish to leave the hollow to dance with Pan
[04:15.1]希望离开山谷 与Pan翩翩起舞
[04:15.1]Can you hear the brave drum from the moors
[04:18.55]你能否听见摩尔人勇敢无畏的鼓声
[04:18.55]Follow the beat and leave the noise behind
[04:21.0]跟随着鼓点 将嘈杂的声音抛之脑后
[04:21.0]If we be lovers
[04:25.45]如果我们相爱
[04:25.45]Performance starts
[04:26.54]演出拉开帷幕
[04:26.54]Come join the gathering
[04:28.79]来参加音乐盛会
[04:28.79]And you will leave with a wildflower after taste
[04:33.96]你会带着野花残留的香气离开
[04:33.96]Become the kind who still laughs at butterflies
[04:37.37]成为对着蝴蝶展露笑意的人
[04:37.37]Give me a home inside you until the final Thank you and good night
[04:47.54]在你心中找到归宿 陪我直到最后 向你致谢 道声晚安
[04:47.54]Music
[04:49.1]音乐
[04:49.1]Fanning the flames of a mystery
[04:52.64]激起神秘的热情
[04:52.64]Deepening the listening
[04:54.35]侧耳倾听 沁人心脾
[04:54.35]Losing
[04:55.68]沉醉其中
[04:55.68]Yourself to the endless symphony of now
[05:01.22]你沉浸在当下永无止境的交响乐里
[05:01.22]Human
[05:02.83]人类
[05:02.83]Singing the tale of another man
[05:06.26]用歌声诉说别人的故事
[05:06.26]Have you ever heard
[05:07.94]你耳熟能详
[05:07.94]Music
[05:09.3]音乐
[05:09.3]It is coming coming coming your way
[05:11.96]扑面而来 难以抗拒
[05:11.96]The very first song
[05:28.51]这是第一首歌
[05:28.51]In here
[05:30.0]在这里
[05:30.0]I am the silence of sound
[05:33.26]我是寂静之声
[05:33.26]Curing the common show
[05:34.98]让枯燥乏味的演出焕发生机
[05:34.98]From the steady song
[05:37.1]娓娓道来的歌
[05:37.1]There I'll greet the greedy crowd
[05:41.75]我会迎接贪婪的观众
[05:41.75]But will never ever sing to them
[06:13.71]可我永远不会为他们歌唱
[06:13.71]Tick-tock time stops
[06:15.32]滴答流逝的时间停滞不前
[06:15.32]Follow me into the fog
[06:17.03]跟随我的脚步 消失在迷雾里
[06:17.03]To the hilltop
[06:18.28]登上山巅
[06:18.28]Follow the call sky-clad
[06:20.45]跟随着呼唤 赤诚相待
[06:20.45]Evoke the hum
[06:22.15]唤起了共鸣
[06:22.15]Allure the sirens
[06:23.83]散发出极致的诱惑
[06:23.83]All it took was
[06:25.23]只需要
[06:25.23]Time and silence
[06:29.29]时间和沉默
[06:29.29]Music
[06:31.1]音乐
[06:31.1]Fanning the flames of a mystery
[06:34.64]激起神秘的热情
[06:34.64]Deepening the listening
[06:36.38]侧耳倾听 沁人心脾
[06:36.38]Losing
[06:37.64]沉醉其中
[06:37.64]Yourself to the endless symphony of now
[06:43.3]你沉浸在当下永无止境的交响乐里
[06:43.3]Music
[06:44.8]音乐
[06:44.8]Fanning the flames of a mystery
[06:48.29]激起神秘的热情
[06:48.29]Deepening the listening
[06:49.95]侧耳倾听 沁人心脾
[06:49.95]Losing
[06:51.28]沉醉其中
[06:51.28]Yourself to the endless symphony of now
[06:56.81]你沉浸在当下永无止境的交响乐里
[06:56.81]Human
[06:58.39]人类
[06:58.39]Singing the tale of another man
[07:01.96]用歌声诉说别人的故事
[07:01.96]Have you ever heard
[07:03.51]你耳熟能详
[07:03.51]Music
[07:04.79]音乐
[07:04.79]It is coming coming coming your way
[07:07.54]扑面而来 难以抗拒
[07:07.54]The very first song
[07:12.054]这是第一首歌
展开