cover

Don’t You Cry For Me - Cobi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Don’t You Cry For Me-Cobi.mp3
[00:00.0]Don't You Cry For Me - Cobi [00:02.55]...
[00:00.0]Don't You Cry For Me - Cobi
[00:02.55]
[00:02.55]Written by:Michael Raymo/Cobi
[00:05.11]
[00:05.11]Oh got my hands tied around my back
[00:12.86]把我的双手绑在背后
[00:12.86]And time put a rope around my head
[00:20.96]将我处以绞刑
[00:20.96]And hung from the rafters of my fear
[00:30.33]恐惧一直萦绕在我的心头
[00:30.33]Dark in the eyes
[00:32.45]尽管眼里充斥着恐惧
[00:32.45]Try and face the world I can't bear to
[00:35.78]但我试着面对这个难以忍受的世界
[00:35.78]My knees hit the ground
[00:37.44]我的膝盖虚弱不堪
[00:37.44]And my hands start shaking
[00:40.36]我的双手开始颤抖
[00:40.36]Old feelings from new faces
[00:43.62]陌生的面孔却有熟悉的感觉
[00:43.62]A rope on the floor and a poor man hanging
[00:47.85]地板上有一根绳子 悬挂着一个可怜的人
[00:47.85]Please help me chop this tree down
[00:55.52]请帮我把这棵树砍下来
[00:55.52]Or hold me from underneath
[01:03.6]或者把我抱下去
[01:03.6]Words never once cut me down
[01:11.65]流言蜚语从来不会将我击垮
[01:11.65]Oh don't you cry for me
[01:17.65]不要为我哭泣
[01:17.65]Oh want me a ride in less
[01:24.479996]不想让自己走得太远
[01:24.479996]I've seen an ocean run away
[01:32.11]但我看着海洋慢慢消失在眼前
[01:32.11]I'm torn from the truth that holds my soul
[01:39.78]我的灵魂已经撕裂
[01:39.78]I'm down in the grave where I belong
[01:49.61]我就要在自己的坟墓里化作尘埃
[01:49.61]Oh what a ride
[01:51.83]一次征程
[01:51.83]Identified my devil
[01:55.21]让我内心的恶魔无处可躲
[01:55.21]Wings to the sky on the run from trouble
[01:59.67]我要展翅飞翔 将一切麻烦抛之脑后
[01:59.67]With my own hands no shovel
[02:02.98]我要凭借一己之力
[02:02.98]I dug through the ground
[02:04.63]找到出路
[02:04.63]Now I'm hanging above saying
[02:07.18]如今 我被高高悬挂 大声呼喊
[02:07.18]Please help me chop this tree down
[02:15.1]请帮我把这棵树砍下来
[02:15.1]Or hold me from underneath
[02:22.95999]或者把我抱下去
[02:22.95999]Words never once cut me down
[02:30.91]流言蜚语从来不会将我击垮
[02:30.91]Oh don't you cry for me
[02:39.02]不要为我哭泣
[02:39.02]Down by the grave that the law man laid
[02:42.37]我已在审判者的坟墓里安息
[02:42.37]When the gravel got paved finally I'm saved
[02:46.8]当人们修砌坟墓 我终于得救
[02:46.8]Down by the grave that the law man laid
[02:50.31]我已在审判者的坟墓里安息
[02:50.31]When the gravel got paved finally I'm saved
[02:54.24]当人们修砌坟墓 我终于得救
[02:54.24]When the sun went down
[02:55.87]当日落西山
[02:55.87]Down by the grave that the law man laid
[02:58.19]我已在审判者的坟墓里安息
[02:58.19]When the gravel got paved finally I'm saved
[03:01.98]当人们修砌坟墓 我终于得救
[03:01.98]It set the sky on fire
[03:03.8]整个天空被晚霞染红
[03:03.8]Down by the grave that the law man laid
[03:06.12]我已在审判者的坟墓里安息
[03:06.12]When the gravel got paved finally I'm saved
[03:09.85]当人们修砌坟墓 我终于得救
[03:09.85]I saw an angel fly
[03:11.07]我看到了一个天使在飞翔
[03:11.07]Down by the grave that the law man laid
[03:14.06]我已在审判者的坟墓里安息
[03:14.06]When the gravel got paved finally I'm saved
[03:17.72]当人们修砌坟墓 我终于得救
[03:17.72]I never felt so high
[03:19.64]我从未感觉如此激情澎湃
[03:19.64]Down by the grave that the law man laid
[03:21.95]我已在审判者的坟墓里安息
[03:21.95]When the gravel got paved finally I'm saved
[03:26.54001]当人们修砌坟墓 我终于得救
[03:26.54001]Please help me chop this tree down
[03:34.35]请帮我把这棵树砍下来
[03:34.35]Or hold me from underneath
[03:42.38]或者把我抱下去
[03:42.38]Words never once cut me down
[03:50.31]流言蜚语从来不会将我击垮
[03:50.31]Oh don't you cry for me
[03:58.28]不要为我哭泣
[03:58.28]Oh don't you cry for me
[04:06.17]不要为我哭泣
[04:06.17]Oh don't you cry for me
[04:11.017]不要为我哭泣
展开