cover

3階からヤマトナデシコ - 花守ゆみり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
3階からヤマトナデシコ-花守ゆみり.mp3
[00:18.66]何もないのに転んだり [00:21.51]明明什么...
[00:18.66]何もないのに転んだり
[00:21.51]明明什么都没有却摔倒了
[00:21.51]災難 波乱 好かれがちです
[00:25.84]我还真是被灾难青睐呢
[00:25.84]だけど 痛い目のかわりに
[00:28.74]但是作为疼痛的交换
[00:28.74]いいモノ拾いがちです
[00:32.77]我捡到了好东西
[00:32.77]究極の拾いモノ
[00:35.95]所谓能找到的“最棒的事物”
[00:35.95]それは「頑張り屋なキミ」と「夢」
[00:40.05]那就是“努力的你”和“梦想”
[00:40.05]一肌脱ぎましょか
[00:43.42]就让我来助你一臂之力吧
[00:43.42]この恋 合格できますように
[00:48.62]希望这段恋情也能够及格
[00:48.62]ヤマトナデシコの爪の垢
[00:52.18]像大和抚子一样的品行
[00:52.18]煎じて飲みたいけど
[00:55.83]真想得到一些啊
[00:55.83]もはいや妄想が空回りで
[00:59.44]不过看来这已经是空转的妄想了
[00:59.44]止まらない観覧車
[01:03.02]就像停不下来的摩天轮
[01:03.02]ヤマトナデシコの皮かぶり
[01:06.65]我装做大和抚子的样子
[01:06.65]背伸びしてみたけど
[01:10.25]勉强自己做不擅长的事
[01:10.25]キミはなんだってお見通しで
[01:13.88]但你总能看穿这一切
[01:13.88]私は私のまま
[01:32.69]结果我还是我原本的样子
[01:32.69]恋は2階から目薬
[01:35.54]恋爱就如从二楼向一楼滴眼药水一样艰难
[01:35.54]いや、3階か…もどかしい
[01:39.880005]不,对我来说是从三层吗……真是让人着急
[01:39.880005]だけど数打ちゃ当たるかも
[01:42.8]但是多试试看也许会命中?
[01:42.8]落ちこぼれ的思考
[01:46.95]这也是落后的想法吧
[01:46.95]遠い親戚よりも
[01:49.979996]比起远方的亲戚
[01:49.979996]近くの友達以上がいい
[01:54.06]在身边做朋友以上关系的人更好
[01:54.06]ピンチ ランチ 駆けつける
[01:57.43]因为离得近,所以发生什么都能随时赶到
[01:57.43]明日も笑顔が見れますように
[02:02.6]希望明天也能看到你的笑容
[02:02.6]ヤマトナデシコの爪の垢
[02:06.15]像大和抚子一样的品行
[02:06.15]煎じて飲みたいけど
[02:09.86]真想得到一些啊
[02:09.86]「キミのままがいい」って言うから
[02:13.47]但你却说我“保持自己的样子就好”
[02:13.47]舞い上がる観覧車
[02:17.05]这让我的心情像转动的摩天轮一样
[02:17.05]ヤマトナデシコのしとやかさ
[02:20.68]“我有着大和抚子的稳重”
[02:20.68]まねて噓ついても
[02:24.31]就算我像这样说谎、拼命模仿
[02:24.31]キミはぜんぶ面白がって
[02:27.91]你也觉得这全都很有趣
[02:27.91]私は私のまま
[02:49.57]让我保持自己的样子就好
[02:49.57]ヤマトナデシコはほど遠い
[02:53.2]我跟大和抚子相去甚远
[02:53.2]わかってはいるけどね
[02:56.81]虽然我自己也很清楚
[02:56.81]期待と不安と恋心で
[03:00.38]我的期待、不安和恋心
[03:00.38]観覧車は乱気流
[03:04.04]就像摩天轮附近的湍流一样
[03:04.04]ヤマトナデシコの皮かぶり
[03:07.57]我装作大和抚子的样子
[03:07.57]背伸びしてみたけど
[03:11.36]勉强自己做不擅长的事
[03:11.36]キミはなんだってお見通しで
[03:14.78]但你总能看穿这一切
[03:14.78]私は私のまま
[03:18.44]对我说“保持自己的样子就好”
[03:18.44]だから キミが好きです
[03:23.44]正因如此、我才会喜欢上你呀
展开