gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Moon is Not Alone-《‘&’-空の向こうで咲きますように-》游戏片头曲 - いとうかなこ

The Moon is Not Alone-《‘&’-空の向こうで咲きますように-》游戏片头曲-いとうかなこ.mp3
[00:00.0]The Moon is Not Alone (《‘&’-空の向こうで...
[00:00.0]The Moon is Not Alone (《‘&’-空の向こうで咲きますように-》游戏片头曲) - いとうかなこ (伊藤加奈子)
[00:05.24]//
[00:05.24]词:志倉千代丸
[00:10.49]//
[00:10.49]曲:志倉千代丸
[00:15.74]//
[00:15.74]手のひらへと落ちる 雨よアナタは
[00:21.24]落向手心的雨啊
[00:21.24]どんな景色を眺め ここに来たの?
[00:27.33]你是为眺望什么样的景色而来到这里呢
[00:27.33]幾千もの粒が 降りそそぐ夜
[00:32.96]在无数的雨滴 落下的夜晚
[00:32.96]たった一つだけの 奇跡を知る
[00:38.79]仅仅只知道一个奇迹
[00:38.79]伝説の冒険者 見上げる空は高く
[00:44.46]传说中的冒险者 仰望着高高的天空
[00:44.46]揺れる風 月明かり どこまでも
[00:49.55]摇曳的风 月光延绵
[00:49.55]セカイは繋がってるから
[00:54.47]因为世界是相连的
[00:54.47]今 あの日に止まっていた
[00:57.92]此刻 如果打开那个
[00:57.92]物語のページ開けば
[01:01.98]停留在那天的故事
[01:01.98]吹き込む 風がキスした
[01:06.45]吹入的风亲吻我们
[01:06.45]ねぇ それぞれに進む道
[01:09.58]呐 在各自前进的道路上
[01:09.58]もしも何かに迷ったなら
[01:13.770004]如果有什么不明白的
[01:13.770004]立ち止まり 振り返ればいい いつでも
[01:23.09]无论何时 停下脚步 回头看看就好
[01:23.09]The moon is not alone.
[01:33.67]//
[01:33.67]刻まれゆく時が 変えてゆくもの
[01:39.21]流逝的时间所改变的东西
[01:39.21]目には見えない 僕の価値観にも
[01:45.46]看不见的我的价值观
[01:45.46]僅かながら 今も残ってるかな?
[01:50.95]哪怕很少 还残留着吗
[01:50.95]叶えたい「何か」と 強い気持ち
[01:56.61]想要实现什么的强烈愿望
[01:56.61]伝説の冒険者 誰かを守る為に
[02:02.36]传说中的冒险者 为了守护谁
[02:02.36]萌ゆる木々 花の色 もう一度
[02:07.56]萌芽的树木 花的颜色 再一次
[02:07.56]手と手を繋いだ瞬間
[02:11.87]牵手的瞬间
[02:11.87]ただ 永遠と信じてた
[02:15.86]只是在相信永恒的
[02:15.86]あの日に交わされた約束
[02:20.3]那天所交换的约定
[02:20.3]幼い 夢の続きは
[02:24.52]年幼的梦的延续
[02:24.52]ねぇ オトナになる途中で
[02:27.68]如果成为大人的途中
[02:27.68]眩しさを失いかけたら
[02:32.08]失去光芒的话
[02:32.08]この場所を 想い出せばいい いつでも
[02:41.15]无论何时 只要想起这个地方就好
[02:41.15]The moon is not alone.
[03:02.62]//
[03:02.62]今 あの日に止まっていた
[03:05.96]此刻 如果打开那个
[03:05.96]物語のページ開けば
[03:10.25]停留在那天的故事
[03:10.25]吹き込む 風がキスした
[03:14.59]吹入的风亲吻我们
[03:14.59]ねぇ それぞれに進む道
[03:17.70999]呐 在各自前进的道路上
[03:17.70999]もしも何かに迷ったなら
[03:21.8]如果有什么不明白的
[03:21.8]立ち止まり 振り返ればいい
[03:25.92]停下脚步 回头看看就好
[03:25.92]ただ 永遠と信じてた
[03:29.36]只是在相信永恒的
[03:29.36]あの日に交わされた約束
[03:33.84]那天所交换的约定
[03:33.84]幼い 夢の続きは
[03:38.09]年幼的梦的延续
[03:38.09]ねぇ オトナになる途中で
[03:41.26]如果成为大人的途中
[03:41.26]眩しさを失いかけたら
[03:45.34]失去光芒的话
[03:45.34]この場所を 想い出せばいい いつでも
[03:54.70999]无论何时 只要想起这个地方就好
[03:54.70999]The moon is not alone.
[03:59.70999]//
展开