logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Sounds Of Silence(Live) - Simon And Garfunkel

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Sounds Of Silence(Live)-Simon And Garfunkel.mp3
[00:00.0]The Sounds Of Silence (Live) - Simon & Ga...
[00:00.0]The Sounds Of Silence (Live) - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
[00:19.27]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:19.27]Hello darkness my old friend
[00:24.79]你好黑暗我的老朋友
[00:24.79]I've come to talk with you again
[00:28.78]我又一次与你恳切交谈
[00:28.78]Because a vision softly creeping
[00:33.88]因为一种幻象悄然而至
[00:33.88]Left it's seeds while I was sleeping
[00:38.18]在我酣睡的时候播下种子
[00:38.18]And the vision that was planted in my brain
[00:45.5]我脑海里的幻想
[00:45.5]Still remains
[00:49.34]依然
[00:49.34]Within the sound of silence
[00:55.36]在寂静的声音里
[00:55.36]In restless dreams I walked alone
[01:00.84]在不安的梦境里我独自前行
[01:00.84]Narrow streets of cobblestone
[01:05.43]狭窄的鹅卵石街道
[01:05.43]'Neath the halo of a street lamp
[01:10.08]在街灯的光晕下
[01:10.08]I turned my collar to the cold and damp
[01:14.86]我竖起衣领抵御寒冷和潮湿
[01:14.86]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[01:22.64]霓虹灯的闪烁刺痛我的双眼
[01:22.64]That split the night
[01:25.79]划破黑夜
[01:25.79]And touched the sound of silence
[01:31.58]触碰到寂静的声音
[01:31.58]And in the naked light I saw
[01:36.28]在光天化日之下我看见
[01:36.28]Ten thousand people maybe more
[01:40.8]成千上万的人也许更多
[01:40.8]People talking without speaking
[01:45.72]人们只说不做
[01:45.72]People hearing without listening
[01:50.28]人们只听不听
[01:50.28]People writing songs that voices never share
[01:58.57]人们写着从未有过声音的歌
[01:58.57]No one dared
[02:02.02]没人敢
[02:02.02]Disturb the sound of silence
[02:07.96]扰乱寂静的声音
[02:07.96]Fools said I You do not know
[02:12.28]我说傻瓜你不知道
[02:12.28]Silence like a cancer grows
[02:16.84]沉默就像癌症一样蔓延
[02:16.84]Hear my words that I might teach you
[02:21.33]听我说我可能会教你
[02:21.33]Take my arms that I might reach you
[02:26.13]张开我的双臂我才能靠近你
[02:26.13]But my words like silent raindrops fell
[02:36.11]可我的话语如雨滴落下
[02:36.11]And echoed in the wells of silence
[02:43.39]回荡在寂静的井里
[02:43.39]And the people bowed and prayed
[02:47.77]人们鞠躬祈祷
[02:47.77]To the neon God they made
[02:51.79001]敬他们创造的霓虹之神
[02:51.79001]And the sign flashed out it's warning
[02:56.48]警笛声突然响起这是警告
[02:56.48]In the words that it was forming
[03:00.68]在我渐渐形成的话语里
[03:00.68]And the sign said the words of the prophets
[03:04.53]这个牌子上面写着先知的话
[03:04.53]Are written on the subway walls
[03:08.49]都写在地铁的墙上
[03:08.49]And tenement halls
[03:11.36]廉价公寓的大厅
[03:11.36]And whispered in the sounds of silence
[03:16.036]在寂静的声音中喃喃低语
展开