cover

Tu N’es Plus La - Amel Bent

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Tu N’es Plus La-Amel Bent.mp3
[00:00.83]tu n'es plus la--Amel bent [00:02.17]...
[00:00.83]tu n'es plus la--Amel bent
[00:02.17]译者:蛤蟆一级棒,心袁意朗
[00:03.62]制作:yuki.s.sun
[00:15.38]Où est l'épaule sur laquelle je me reposais 我曾经倚靠的臂膀哪去了?
[00:22.55]La présence chaude que mon corps aimait serrer 我曾喜欢拥抱的暖身在哪里?
[00:30.69]Où est passée la voix qui répondait à mes questions 曾回答我问题的声音在哪里?
[00:38.3]L'autre moitié de moi sans qui je perdais la raison 失去他我便丧失理智的我的另一半在哪里?
[00:45.43]Quand le jour me réveille et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats 当阳光把我唤醒,仍然给了我最美丽的光泽
[00:53.44]Le vide est le même tu n'es plus là 空虚却仍在,你已不在那儿了
[01:00.47]Dans mon demi-sommeils je respire 半梦半醒间,喘息着
[01:05.44]Mais je sais que je ne vis pas 然而我知道我活不下去了
[01:08.51]Plus rien n'est pareil 一切不再相同了
[01:11.85]Quand tu n'es plus là 一切不再相同了
[01:30.65]Je ne suis plus sûre de ce qui nous est arrivé 不在确定我们发生了什么
[01:39.06]J'y pense tous les jours j'ai même peur d'accepter 每天都在想这个问题却不敢接受它
[01:47.19]J'ai gardé le meilleur et enterré le reste 我总保持最好的一面,把其他的深藏
[01:54.61]Effacé tes erreurs oublié tes promesses 抹去你的错误,忘记你的承诺
[02:01.75]Quand le jour me réveille et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats 当阳光把我唤醒,仍然给了我最美丽的光泽
[02:09.77]Le vide est le même tu n'es plus là 空虚却仍在,你已不在那儿了
[02:16.57]Dans mon demi-sommeils je respire 半梦半醒间,喘息着
[02:21.56]Mais je sais que je ne vis pas 然而我知道我活不下去了
[02:24.49]Plus rien n'est pareil 一切不再相同了
[02:27.98]Quand tu n'es plus là 一切不再相同了
[02:34.70999]oh......
[02:47.4]Quand le jour me réveille et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats 当阳光把我唤醒,仍然给了我最美丽的光泽
[02:55.08]Le vide est le même tu n'es plus là 空虚却仍在,你已不在那儿了
[03:02.33]Dans mon demi-sommeils je respire 半梦半醒间,喘息着
[03:07.37]Mais je sais que je ne vis pas 然而我知道我活不下去了
[03:10.42]Plus rien n'est pareil 一切不再相同了
[03:13.89]Quand tu n'es plus là 一切不再相同了
[03:18.97]Quand le jour me réveille et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats 当阳光把我唤醒,仍然给了我最美丽的光泽
[03:25.73]Le vide est le même tu n'es plus là 空虚却仍在,你已不在那儿了
[03:32.97]Dans mon demi-sommeils je respire 半梦半醒间,喘息着
[03:37.75]Mais je sais que je ne vis pas 然而我知道我活不下去了
[03:41.2]Plus rien n'est pareil 一切不再相同了
[03:44.67]Quand tu n'es
[03:47.66]oh...... plus là 一切不再相同了
[04:02.97]end
展开