cover

Believe 4 leaves - Alkaloid

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Believe 4 leaves-Alkaloid.mp3
[00:00.0]Believe 4 leaves - ALKALOID [00:01.35]...
[00:00.0]Believe 4 leaves - ALKALOID
[00:01.35]
[00:01.35]词:松井洋平
[00:04.4]
[00:04.4]曲:岩瀬晃二郎
[00:08.47]
[00:08.47]编曲:岩瀬晃二郎
[00:13.05]
[00:13.05]「一切見えやしない
[00:14.65]“什么也看不见
[00:14.65]果てなんて本当にあるか?」
[00:16.73]尽头真的存在吗?”
[00:16.73]双眼鏡を覗いて
[00:18.62]用望远镜悄然窥探
[00:18.62]一人呟いてた one day
[00:28.59]独自轻声嘟哝 有一天
[00:28.59]不安の晴れやしない
[00:30.29]不安难以消除
[00:30.29]天気予報にさようなら
[00:32.15]不再相信天气预报
[00:32.15]推進力は好奇心の
[00:34.19]飞行船航班
[00:34.19]飛行船のフライト
[00:36.38]以好奇心作动力
[00:36.38]乗ってくしかないや
[00:38.04]我只能乘上去
[00:38.04]行程なんて知らないや
[00:40.02]完全不知行程如何
[00:40.02]真っ白な世界地図
[00:41.86]世界地图空白一片
[00:41.86]可能性を書き込んで
[00:44.88]将可能性填写进去
[00:44.88]Dream on stupids いつだってそうさ
[00:48.47]让梦继续吧 愚人们 无论何时都是如此
[00:48.47]出発点は今いる場所さ
[00:52.38]起点即是此时此地
[00:52.38]冒険譚は迷いから始まり
[00:57.19]冒险故事都是从迷惘开始
[00:57.19]幸福へ至る旅
[01:07.47]通向幸福的旅程
[01:07.47]極端に振れる
[01:09.16]摇晃太过极端
[01:09.16]コンパスなんていらないね
[01:11.09]我才不需要这样的罗盘
[01:11.09]結局どっちへ行ったって
[01:12.95]最终无论去哪里
[01:12.95]正誤表はない
[01:15.2]都没有勘误表
[01:15.2]急降下 急上昇
[01:16.88]突然俯冲 陡然上升
[01:16.88]高低差ってキリがないよ
[01:18.88]高低差无穷无尽
[01:18.88]無謀な飛行だって
[01:20.69]这场飞行莽撞无谋
[01:20.69]わかって進んでるんだ
[01:23.74]我明知这一点依然勇敢前进
[01:23.74]Believe your blue sky 嵐の中
[01:27.37]相信你的蓝天 风暴之中
[01:27.37]針路さえ見失っても
[01:31.29]即便已经看不清航向
[01:31.29]暗い世界に光が差し込めば
[01:36.19]只要有光照射进黑暗世界
[01:36.19]そこへ向かえばいい
[01:45.81]那就向着光前进吧
[01:45.81]「希望」という一枚を
[01:49.75]将一瓣“希望”
[01:49.75]「祝福」という一枚を
[01:53.57]一瓣“祝福”
[01:53.57]重ねて いこう
[01:57.619995]一一重叠
[01:57.619995]「愛情」という一枚を
[02:01.34]一瓣“爱情”
[02:01.34]「幸福」という一枚を
[02:05.31]一瓣“幸福”
[02:05.31]重ねて
[02:08.25]一同重叠
[02:08.25]いらないなら 捨てればいいさ
[02:12.12]若不需要 扔掉即可
[02:12.12]足りないなら 得るしかないだろ
[02:15.91]若不满足 就只能去争取了吧
[02:15.91]飛ぶためのプロペラが何故だか
[02:20.72]不知为何 为了飞翔而存在的螺旋桨
[02:20.72]四つ葉のクローバーのよう
[02:23.89]竟与四叶草如此相似
[02:23.89]We're going to leave 幻想の船で
[02:27.48]我们就要离开 称作幻想之船
[02:27.48]到達点は遥かな先さ
[02:31.52]目的地在遥远的前方
[02:31.52]暗雲を突き抜けていくんだ
[02:36.37]破开阴霾乌云
[02:36.37]青の彼方へと
[02:40.84]去往蓝天彼方
[02:40.84]Oh oh
[02:45.084]
展开