logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Mara - Basecamp

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Mara-Basecamp.mp3
[00:00.0]Mara - Basecamp [01:04.29]以下歌词翻译由...
[00:00.0]Mara - Basecamp
[01:04.29]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:04.29]Just wait and it'll creep in
[01:06.27]耐心等待爱情会悄然而至
[01:06.27]Sit an hour
[01:07.21]坐一个小时
[01:07.21]Sip your glass
[01:08.25]啜饮酒杯
[01:08.25]And slowly let it begin
[01:10.07]慢慢地让爱拉开序幕
[01:10.07]This time
[01:12.8]这一次
[01:12.8]Don't you think we'll be fine
[01:17.91]你不觉得我们会好好的吗
[01:17.91]I cannot tell if it's your eyes that have changed
[01:21.63]我不知道是不是你的眼神变了
[01:21.63]You've always seen right through me
[01:23.7]你总能一眼看穿我
[01:23.7]But it's never felt strange until now
[01:28.58]但直到现在我才觉得奇怪
[01:28.58]While the room spins around around
[01:35.67]房间不停转动
[01:35.67]I try breathing in breathing out
[01:39.04]我试着深呼吸
[01:39.04]But it's still no good
[01:43.43]但还是没有好处
[01:43.43]Close my eyes and block out the sound
[01:46.979996]闭上眼睛屏蔽所有声音
[01:46.979996]But it's still no good
[01:48.93]但还是没有好处
[01:48.93]Your face begins to change
[01:50.82]你的脸开始变了
[01:50.82]And the room is rearranged
[01:52.9]房间重新布置
[01:52.9]I heard the things you've said
[01:54.43]我听到你说的话
[01:54.43]But your voice is not the same
[01:57.0]但你的声音已经变了
[01:57.0]I've been here before
[01:58.6]我以前经历过
[01:58.6]But I won't come back again
[02:00.84]可我再也不会回来
[02:00.84]Old friend
[02:03.64]老朋友
[02:03.64]It's time to find my way out
[02:11.47]是时候找到出路了
[02:11.47]Time to find my way out
[02:19.33]是时候寻找出路了
[02:19.33]Time to find my way out
[02:22.54001]是时候寻找出路了
[02:22.54001]I can feel us sinking
[02:24.36]我感觉我们在渐渐沉沦
[02:24.36]The lights have got so dim
[02:25.83]灯光愈发昏暗
[02:25.83]And I am running out of reasons
[02:28.16]我已经找不到理由
[02:28.16]It's time
[02:31.01]是时候了
[02:31.01]I didn't think that you'd mind
[02:34.02]我以为你不会介意
[02:34.02]We got used to being so lonely right
[02:53.83]我们已经习惯了孤独对吧
[02:53.83]I try breathing in breathing out
[02:57.05]我试着深呼吸
[02:57.05]But it's still no good
[03:01.45]但还是没有好处
[03:01.45]Close my eyes and block out the sound
[03:04.95]闭上眼睛屏蔽所有声音
[03:04.95]But it's still no good
[03:07.13]但还是没有好处
[03:07.13]Your face begins to change
[03:08.86]你的脸开始变了
[03:08.86]And the room is rearranged
[03:10.97]房间重新布置
[03:10.97]I heard the things you've said
[03:12.73]我听到你说的话
[03:12.73]But your voice is not the same
[03:14.83]但你的声音已经变了
[03:14.83]I've been here before
[03:16.55]我以前经历过
[03:16.55]But I won't come back again
[03:18.75]可我再也不会回来
[03:18.75]Old friend
[03:21.57]老朋友
[03:21.57]It's time to find my way out
[03:29.59]是时候找到出路了
[03:29.59]Time to find my way out
[03:37.38]是时候寻找出路了
[03:37.38]Time to find my way out
[03:45.22]是时候寻找出路了
[03:45.22]Time to find my way out
[03:53.04001]是时候寻找出路了
[03:53.04001]Time to find my way out
[04:00.65]是时候寻找出路了
[04:00.65]Time to find my way out
[04:05.065]是时候寻找出路了
展开