cover

A Little’s Enough(Album Version) - Angels & Airwaves

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
A Little’s Enough(Album Version)-Angels & Airwaves.mp3
[00:00.0]A Little's Enough (Album) - Angels & Airw...
[00:00.0]A Little's Enough (Album) - Angels & Airwaves
[00:14.69]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.69]Written by:Tom DeLonge
[00:29.38]Written by:Tom DeLonge
[00:29.38]When all is said and done
[00:33.17]当一切尘埃落定
[00:33.17]Will we still feel pain inside
[00:36.74]我们内心还会感到痛苦吗
[00:36.74]Will the scars go away with night
[00:40.15]伤疤会不会随着黑夜消失
[00:40.15]Try to smile for the morning light
[00:42.49]试着对着晨光微笑
[00:42.49]It's like the best dream to have
[00:47.02]这是我做过的最好的梦
[00:47.02]Where every thing is not so bad
[00:50.41]在那里一切都没有那么糟
[00:50.41]Every tear is so alone
[00:53.88]每一滴泪都是孤独的
[00:53.88]Like god himself is coming home to say
[00:57.08]仿佛上帝亲自降临人间
[00:57.08]I I can do anything
[01:02.64]我什么都可以做
[01:02.64]If you want me here
[01:06.41]如果你想要我在你身边
[01:06.41]And I can fix any thing
[01:09.53]我可以解决任何问题
[01:09.53]If you let me near
[01:13.36]如果你让我靠近
[01:13.36]Where are those secrets now
[01:16.38]那些秘密现在都去了哪里
[01:16.38]That you're too scared to tell
[01:20.229996]你害怕说出真相
[01:20.229996]I'd whisper them all aloud
[01:23.12]我会把它们大声说出来
[01:23.12]So you can hear yourself
[01:38.4]这样你就能听到自己的心声
[01:38.4]Green trees were the first sign
[01:42.2]绿色的树木是第一个信号
[01:42.2]The deepest blue the clearest sky
[01:45.65]最深的蓝最清澈的天空
[01:45.65]The silence came with the brightest eyes
[01:49.07]一片寂静伴随着最明亮的眼睛
[01:49.07]And turned water into wine
[01:51.92]化水为酒
[01:51.92]The children ran to see
[01:56.009995]孩子们跑去看
[01:56.009995]The parents stood in disbelief
[01:59.32]父母难以置信地站在那里
[01:59.32]And those who knew braced for the ride
[02:02.81]知道真相的人蓄势待发
[02:02.81]The earth itself then came alive to say
[02:06.01]地球苏醒过来对我说
[02:06.01]I I can do anything
[02:11.72]我什么都可以做
[02:11.72]If you want me here
[02:15.18]如果你想要我在你身边
[02:15.18]And I can fix anything
[02:18.49]我可以治愈一切
[02:18.49]If you let me near
[02:22.3]如果你让我靠近
[02:22.3]Where are those secrets now
[02:25.28]那些秘密现在都去了哪里
[02:25.28]That you're too scared to tell
[02:28.99]你害怕说出真相
[02:28.99]I whisper them all aloud
[02:32.07]我轻声低语
[02:32.07]So you can hear yourself
[02:33.37]这样你就能听到自己的心声
[02:33.37]I'm sorry I have to say it but you look like you're sad
[02:36.64]对不起我必须说但你看起来很悲伤
[02:36.64]Your smile is gone I've noticed it bad
[02:40.0]你的笑容消失了我已经注意到了
[02:40.0]The cure is if you let in just a little more love
[02:43.66]解药就是你得多给我一点爱
[02:43.66]I promise you this a little's enough
[02:46.83]我向你保证这一点就足够了
[02:46.83]I'm sorry I have to say it but you look like you're sad
[02:50.44]对不起我必须说但你看起来很悲伤
[02:50.44]Your smile is gone I've noticed it bad
[02:53.9]你的笑容消失了我已经注意到了
[02:53.9]The cure is if you let in just a little more love
[02:57.5]解药就是你得多给我一点爱
[02:57.5]I promise you this a little's enough
[03:28.74]我向你保证这一点就足够了
[03:28.74]I'm sorry I have to say it but you look like you're sad
[03:31.98]对不起我必须说但你看起来很悲伤
[03:31.98]Your smile is gone I've noticed it bad
[03:35.17]你的笑容消失了我已经注意到了
[03:35.17]The cure is if you let in just a little more love
[03:38.78]解药就是你得多给我一点爱
[03:38.78]I promise you this a little's enough
[03:42.09]我向你保证这一点就足够了
[03:42.09]I'm sorry I have to say it but you look like you're sad
[03:45.8]对不起我必须说但你看起来很悲伤
[03:45.8]Your smile is gone I've noticed it bad
[03:49.1]你的笑容消失了我已经注意到了
[03:49.1]The cure is if you let in just a little more love
[03:52.79001]解药就是你得多给我一点爱
[03:52.79001]I promise you this a little's enough
[03:55.82]我向你保证这一点就足够了
[03:55.82]I'm sorry I have to say it but you look like you're sad
[03:59.26]对不起我必须说但你看起来很悲伤
[03:59.26]Your smile is gone I've noticed it bad
[04:02.8]你的笑容消失了我已经注意到了
[04:02.8]The cure is if you let in just a little more love
[04:06.2]解药就是你得多给我一点爱
[04:06.2]I promise you this a little's enough
[04:09.61]我向你保证这一点就足够了
[04:09.61]I'm sorry I have to say it but you look like you're sad
[04:13.27]对不起我必须说但你看起来很悲伤
[04:13.27]Your smile is gone I've noticed it bad
[04:16.67]你的笑容消失了我已经注意到了
[04:16.67]The cure is if you let in just a little more love
[04:20.49]解药就是你得多给我一点爱
[04:20.49]I promise you this a little's enough
[04:25.049]我向你保证这一点就足够了
展开