logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Prologue - 美波

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Prologue-美波.mp3
[00:00.9]Prologue - 美波 [00:03.86] [00:03.86]...
[00:00.9]Prologue - 美波
[00:03.86]
[00:03.86]词:美波
[00:07.24]
[00:07.24]曲:美波
[00:23.27]
[00:23.27]生きることも慣れた
[00:25.7]习惯了活着
[00:25.7]歩くことも飽きた
[00:28.43]厌倦了前行
[00:28.43]止まることが増えた
[00:31.16]止步不前的次数增加
[00:31.16]始めることを辞めた
[00:34.14]放弃了开始新挑战
[00:34.14]僕は分かんなかった
[00:36.81]我不知道
[00:36.81]僕は欲しかった
[00:39.49]我曾渴望过
[00:39.49]何が欲しかった
[00:42.29]渴望过什么
[00:42.29]僕は分かんなかった
[00:44.97]我不知道
[00:44.97]「がんばれ」なんて
[00:47.44]"加油"什么的
[00:47.44]偉いヤツに言われてさ
[00:50.44]那些得意的人对我说
[00:50.44]うんざりなんだよ
[00:52.01]我已经腻了
[00:52.01]もういいよ
[00:53.28]已经够了
[00:53.28]安い言葉 甘い言葉
[00:57.36]廉价的话 动听的话
[00:57.36]いらない
[00:58.16]我不需要
[00:58.16]泣いて 傷付いて
[01:00.09]哭泣着 受伤着
[01:00.09]もう息をすることにも嫌になって
[01:03.04]就连呼吸我都已经厌倦了
[01:03.04]多分そうきっと 今もずっと
[01:05.97]或许是这样 现在也一直
[01:05.97]逃れる為の言葉探してさ
[01:09.19]寻找着逃避的理由
[01:09.19]ああいいかなもういいかな?って
[01:14.67]啊啊 这样好吗 这样就好了吗?这样的话
[01:14.67]こんな僕じゃダメなのでしょう?
[01:19.14]这样的我不行吧?
[01:19.14]迫る 明日が 僕を退いて
[01:22.75]紧逼的明天让我步步后退
[01:22.75]僕には罪はないだろう?
[01:25.56]我应该没有罪吧?
[01:25.56]次からは 次からはって
[01:28.1]说着下次开始就要 下次开始就要
[01:28.1]嘘の仮面は外れなくなってた
[01:31.4]谎言的面具再也摘不下来
[01:31.4]ああいっかもういっかなんてさ
[01:36.81]啊啊 好了吗 已经好了吗 什么的
[01:36.81]遠ざかる背中に僕は言う
[01:41.06]对着远去的背影 我轻声说
[01:41.06]“サヨナラ”って
[02:04.49]“再见”
[02:04.49]うまく飾られたもんだよな
[02:09.69]装饰得真华丽哪
[02:09.69]きれいに並べられて
[02:12.4]这样整齐地摆放着
[02:12.4]さぞよかったな
[02:15.37]一定很棒吧
[02:15.37]こんな世の中よりさ
[02:20.93]比起这样的世界
[02:20.93]水の中の方がまだ
[02:23.54001]在水里似乎
[02:23.54001]息ができる気がしたんだ
[02:26.82]能够呼吸得更顺畅
[02:26.82]前からずっと
[02:28.70999]从以前开始
[02:28.70999]思ってたことがあるんだ
[02:31.65]就一直这么觉得
[02:31.65]もう嫌なんだよ 助けておくれ
[02:34.62]已经厌倦了 救救我吧
[02:34.62]甘い言葉で 安い言葉でいいの
[02:39.86]用廉价的话 动听的话也好
[02:39.86]偽善者
[02:40.66]伪善者
[02:40.66]今日も歯を食いしばって
[02:43.20999]今天也咬紧牙关
[02:43.20999]何のために生きればいいの
[02:45.99]为了什么活下去才好呢
[02:45.99]次までは 次まではって
[02:48.64]说着到下次就要 到下次就要
[02:48.64]追い込むことで成り立ってきたの
[02:51.68]被生活逼迫着才走到这一步
[02:51.68]ああいいよなあ
[02:54.13]啊啊 真好啊
[02:54.13]お前はいいよなあって
[02:57.34]你这样真好啊 这样的话
[02:57.34]追いつけない
[02:59.31]看着你那
[02:59.31]君の背中を見ていたんだ
[03:26.8]我无法并肩的背影
[03:26.8]迫る明日が僕を退いて
[03:30.4]紧逼的明天让我步步后退
[03:30.4]僕には罪はないだろう
[03:33.19]我应该没有罪吧
[03:33.19]次からは次からはって
[03:35.81]说着下次开始就要 下次开始就要
[03:35.81]嘘の仮面は外れなくなってた
[03:38.95999]谎言的面具再也摘不下来
[03:38.95999]ああいいかな
[03:41.43]啊啊 这样好吗
[03:41.43]もういいよなって
[03:44.49]已经好了吧 这样的话
[03:44.49]まだ間に合うだろう
[03:48.87]还来得及吧
[03:48.87]置いていかないで
[03:54.79001]不要舍我而去
[03:54.79001]プロローグ
[03:55.74]序曲
[03:55.74]泣いて 傷付いて
[03:57.64]哭泣着 受伤着
[03:57.64]もう息をすることにも嫌になって
[04:00.63]就连呼吸我都已经厌倦了
[04:00.63]多分そうきっと 今もずっと
[04:03.53]或许是这样 现在也一直
[04:03.53]逃れる為の言葉探してさ
[04:06.64]寻找着逃避的理由
[04:06.64]ああいいかなもういいかなって
[04:12.24]啊啊 这样好吗 这样就好了吗?这样的话
[04:12.24]こんな僕じゃダメなのでしょう
[04:17.02]这样的我不行吧
[04:17.02]忘れない
[04:17.97]无法忘记
[04:17.97]今日も歯を食いしばって
[04:20.3]今天也咬紧牙关
[04:20.3]何のために生きればいいの
[04:23.24]为了什么活下去才好呢
[04:23.24]次までは 次まではって
[04:25.7]说着到下次就要 到下次就要
[04:25.7]追い込むことで成り立ってきたの
[04:28.81]被生活逼迫着才走到这一步
[04:28.81]ああいいよなあ
[04:31.22]啊啊 真好啊
[04:31.22]お前はいいよなあって
[04:34.49]你这样真好啊 这样的话
[04:34.49]君って 僕って 迷って
[04:42.62]不管是你还是我都在迷茫
[04:42.62]未完成品 プロローグ
[04:47.062]未完成的序曲
展开