logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

孤独の宗教 - syudou

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
孤独の宗教-syudou.mp3
[00:00.37]孤独の宗教 - syudou [00:02.62] [00:02...
[00:00.37]孤独の宗教 - syudou
[00:02.62]
[00:02.62]词:syudou
[00:02.98]
[00:02.98]曲:syudou
[00:03.48]
[00:03.48]编曲:syudou
[00:18.92]
[00:18.92]アタシ決して不幸じゃないし
[00:20.84]我绝对算不上不幸
[00:20.84]それに気づけない程の
[00:21.97]也并没有蠢到
[00:21.97]馬鹿じゃない
[00:22.99]不明白这一点
[00:22.99]イヤイヤでも心に栓をすりゃ
[00:25.24]可是如果将内心封闭
[00:25.24]地味な痛みや苦味も
[00:26.9]平淡的痛楚与苦涩
[00:26.9]分からない
[00:27.78]也不会理解
[00:27.78]どうやったってどうなったって
[00:29.97]无论做什么 变成什么样
[00:29.97]満たされてるのに変わりないけど
[00:32.27]明明应该很满足 却毫无改变
[00:32.27]夜中一人巡る思考
[00:34.21]夜里独自一人冥思苦想
[00:34.21]今にも破裂しそう
[00:36.58]如今仍旧濒临崩溃
[00:36.58]超平均的安定思考の
[00:38.97]思想比平均更加稳定的
[00:38.97]自称メンヘラw w
[00:41.01]自称精神病人(笑)
[00:41.01]健康寿命と精神異常は
[00:43.39]健康寿命与精神异常
[00:43.39]アナタのおかげ
[00:45.11]都是拜你所赐
[00:45.11]アタシは孤独じゃない
[00:47.09]我并不孤独
[00:47.09]全く孤独じゃないと
[00:49.79]一点也不孤独
[00:49.79]分かっても
[00:50.69]即使心知肚明
[00:50.69]決して消えない愛の飢えを
[00:53.78]对爱的渴望也绝不会消失
[00:53.78]アナタに騙されたい
[00:55.99]想要被你欺骗
[00:55.99]全く騙されたいの
[00:58.68]被你完全欺骗
[00:58.68]信じて愛したそれが
[01:00.95]即使明知自己信任的
[01:00.95]偽りと知ったって
[01:03.77]热爱的那些 皆是虚假
[01:03.77]清く正しく生きていこうぜ
[01:14.66]纯洁正确地活下去吧
[01:14.66]誰かのせいにゃしたくない
[01:16.38]不想把错归咎给他人
[01:16.38]けど全て引き受けちゃ
[01:17.81]但是全都自己忍受
[01:17.81]身が持たない
[01:18.33]身体会吃不消
[01:18.33]朝と夜とで1日計2回
[01:20.88]早上 夜里 一天两次
[01:20.88]それで救われるなんて馬鹿みたい
[01:23.38]希望这样就能得救 真像个笨蛋
[01:23.38]もう嫌んなってもうやんないって
[01:25.41]已经受够了 不想再这样下去了
[01:25.41]言ったのに気づけばまた縋ってる
[01:27.76]这样说着回过神来却又开始纠缠不放
[01:27.76]「死ぬよりはまだいいでしょう」
[01:29.53]“至少比死好些吧”
[01:29.53]の顔に浮かぶ死相
[01:32.15]脸上却浮现出死相
[01:32.15]天真爛漫純粋野郎にゃ
[01:34.56]当一个天真烂漫纯粹的混蛋
[01:34.56]一生納得はムリムリ
[01:36.57]这辈子我都不可能接受
[01:36.57]おっさん目線も恣意的意見も
[01:39.119995]大叔的视线也好 放肆的意见也好
[01:39.119995]頭がおかしい
[01:40.85]全都脑子不正常
[01:40.85]アタシはまともじゃない
[01:42.759995]我并不正常
[01:42.759995]全くまともじゃないと
[01:45.35]一点也不正常
[01:45.35]分かっても
[01:46.14]即使心知肚明
[01:46.14]決して混じれぬ普通の日々に
[01:49.31]也绝对无法混入普通的日常中
[01:49.31]本当は流されたい
[01:51.46]其实很想随波逐流
[01:51.46]全く流されたいの
[01:54.07]想要完全放任自身
[01:54.07]ハッピーエンドの終電を
[01:56.55]为了不会错过
[01:56.55]乗り過ごさないように
[01:59.1]最后一班通往圆满结局的电车
[01:59.1]着の身着のまま走っていこうぜ
[02:05.56]就这样两手空空地向前奔跑吧
[02:05.56]単純明快的青写真を
[02:12.39]我还在追逐着
[02:12.39]追走中なのまだまだ
[02:14.44]单纯明快的未来蓝图
[02:14.44]純情さに軽蔑されぬように
[02:16.77]明明是希望不被纯情轻视
[02:16.77]生きていたいのよ でもでも
[02:18.66]纯粹地活下去 可是可是
[02:18.66]夜眠って朝に起きて
[02:19.99]晚上睡觉早上起床
[02:19.99]繰り返してそれだけ
[02:20.99]我只有如此一味重复
[02:20.99]夢も希望もあったはずがふと
[02:22.41]虽然有梦也有希望 然而
[02:22.41]気付けばこれだけ
[02:23.11]回过神来发现我也仅有这些
[02:23.11]だけどそのひとつに
[02:23.98]但如果能将其合而为一
[02:23.98]全部捧げられりゃどれだけ
[02:25.89]全部奉献出去又将会怎样
[02:25.89]嗚呼世界よ
[02:27.0]啊 世界啊
[02:27.0]この腑抜けを腹から笑え
[02:30.87]嘲笑我这样的没出息吧
[02:30.87]アタシは孤独じゃない
[02:32.73]我并不孤独
[02:32.73]全く孤独じゃないのになぁ
[02:37.98]明明一点也不孤独
[02:37.98]R.I.P.
[02:39.58]
[02:39.58]アタシは孤独じゃない
[02:41.5]我并不孤独
[02:41.5]全く孤独じゃないと
[02:44.08]一点也不孤独
[02:44.08]分かっても決して
[02:45.45]即使心知肚明 也绝对
[02:45.45]消えない愛の飢えを
[02:48.16]无法消除对爱的渴望
[02:48.16]アナタに騙されたい
[02:50.34]想要被你欺骗
[02:50.34]全く騙されたいの
[02:53.14]被你完全欺骗
[02:53.14]世間と自分との鎖が
[02:55.4]即使人世与自己之间的锁链
[02:55.4]バラバラになったって
[02:58.01]四分五裂 化为齑粉
[02:58.01]二人楽しく堕ちていこうぜ
[03:03.001]也让我们快乐地坠落吧
展开