cover

동굴 - 래원

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
동굴-래원.mp3
[00:00.0]동굴 - Layone (래원) [00:00.35] [00:00...
[00:00.0]동굴 - Layone (래원)
[00:00.35]
[00:00.35]词:래원 (Layone)
[00:00.58]
[00:00.58]曲:래원 (Layone)/Minit/Heondred
[00:00.81]
[00:00.81]编曲:Minit/Heondred
[00:00.93]
[00:00.93]안녕하세요
[00:02.27]你好
[00:02.27]저는 친구가 없는 것 같아요
[00:06.34]我总是嘴上说着
[00:06.34]이 말을 입에 달고 살아
[00:09.85]我是一个没有朋友的人
[00:09.85]밝게 웃는데도 그 자리를 말아먹어
[00:14.03]开朗大笑的时候也会搞砸氛围
[00:14.03]다 사라질 테니까
[00:16.6]大家都会离我而去
[00:16.6]안녕하세요
[00:17.86]你好
[00:17.86]제가 소심해서 이상해서 낯가려서
[00:21.32]因为我小心 奇怪 认生
[00:21.32]가까워지면 알아서 떠날게요
[00:25.88]如果我们的关系很亲近 我会自己离开
[00:25.88]이 핑계를 입에 달고서 살아서
[00:28.73]一直都这样给自己找借口
[00:28.73]남은 단어 없단 거 알아
[00:32.38]我也知道没什么可说的
[00:32.38]어지러운 방은 요새 같다
[00:36.19]令人晕眩的房间如今都一样
[00:36.19]무너질 것도 없이 허세만 가득해
[00:40.15]毫无顾忌地虚张声势
[00:40.15]아지랑이 같은 여생의 바닥에는
[00:45.82]如地气般的余生
[00:45.82]동굴만 있다
[00:48.16]所到之处都是洞窟
[00:48.16]쑥과 마늘과 그늘밖에 없는
[00:51.92]像是只有艾蒿 蒜头 树荫那样
[00:51.92]극한의 생존방식은 날 떠미네
[00:56.76]将我推向那极限般的生存方式
[00:56.76]나름 살아 있기도
[00:58.65]即便是活着
[00:58.65]빨리 갈아입기도
[01:00.67]即便是迅速改头换面
[01:00.67]하는 사람은 지겹네
[01:03.88]也令人感到十分厌烦
[01:03.88]축하해 혼자된 걸 아니
[01:06.6]恭喜你 又成了独自一人
[01:06.6]괜히 나가지 마
[01:08.79]无事不要出门
[01:08.79]웬만하면 만족이 절대 안 되잖아
[01:12.91]本就是个挑剔的人
[01:12.91]구멍 커다란 밤이
[01:15.87]那个出现巨大黑洞的夜晚
[01:15.87]또 내 동굴에 들어온다
[01:23.67]又将我置于洞窟之中
[01:23.67]안녕히 가세요
[01:24.78]再见
[01:24.78]다음에 또 보자는 말은 작별 인사
[01:28.93]说着下次见 其实是离别的信号
[01:28.93]영원히 보지 말자고
[01:32.5]希望永远不要再见
[01:32.5]토 나올 것 같음을 왜 몰라보니
[01:36.66]为何看不到我厌恶的内心模样
[01:36.66]다 사라질 테니까
[01:39.17]反正终会消逝
[01:39.17]안녕히 가세요
[01:40.53]再见
[01:40.53]나는 비관자에 염세주의
[01:43.08]我是个厌世的悲观主义者
[01:43.08]언제 적 얘기를 지금 꺼내는지
[01:46.009995]不知为何又提起之前的事
[01:46.009995]그때는 그랬어도
[01:48.490005]即便彼时如此
[01:48.490005]지금 썩어 빠진 내 권태 속에는
[01:52.54]现如今我身处强烈的疲倦之中
[01:52.54]먹이가 될 생각만
[01:54.990005]只觉会成为他人的猎物
[01:54.990005]어지러운 방은 요새 같다
[01:58.78]令人晕眩的房间如今都一样
[01:58.78]무너질 것도 없이 허세만 가득해
[02:02.8]毫无顾忌地虚张声势
[02:02.8]아지랑이 같은 여생의 바닥에는
[02:08.47]如地气般的余生
[02:08.47]동굴만 있다
[02:10.69]所到之处都是洞窟
[02:10.69]쑥과 마늘과 그늘밖에 없는
[02:14.48]像是只有艾蒿 蒜头 树荫那样
[02:14.48]극한의 생존방식은 날 떠미네
[02:19.53]将我推向那极限般的生存方式
[02:19.53]나름 살아 있기도
[02:21.35]即便是活着
[02:21.35]빨리 갈아입기도
[02:23.20999]即便是迅速改头换面
[02:23.20999]하는 사람은 지겹네
[02:26.52]也令人感到十分厌烦
[02:26.52]축하해 혼자된 걸 아니
[02:29.14]恭喜你 又成了独自一人
[02:29.14]괜히 나가지 마
[02:31.37]无事不要出门
[02:31.37]웬만하면 만족이 절대 안 되잖아
[02:35.45]本就是个挑剔的人
[02:35.45]구멍 커다란 밤이
[02:38.58]那个出现巨大黑洞的夜晚
[02:38.58]또 내 동굴에 들어온다
[02:43.058]又将我置于洞窟之中
展开