logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ラストダンス - Eve[日]

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ラストダンス-Eve[日].mp3
[00:00.11]ラストダンス - Eve [00:01.25] [00:01....
[00:00.11]ラストダンス - Eve
[00:01.25]
[00:01.25]词:Eve
[00:01.66]
[00:01.66]曲:Eve
[00:22.43]
[00:22.43]ここに蔓延る摩天楼
[00:24.48]摩天楼在此处蔓延
[00:24.48]君の確かな芽を摘んできた
[00:27.4]确实摘掉了你的嫩芽
[00:27.4]叶えたいもの全て奪い攫っては
[00:30.53]想实现的一切都被掠夺
[00:30.53]僕をねじ曲げてく
[00:33.11]我逐渐变得扭曲
[00:33.11]価値観違い 嫌いなあいつは
[00:34.78]价值观不同 讨厌的那个家伙
[00:34.78]滑稽なんて嗤いあって
[00:35.88]相互嘲笑着滑稽
[00:35.88]上品な言葉
[00:37.16]互相说着
[00:37.16]乗せあって待って焦って足掻いた
[00:38.79]高雅的话语 等待 焦急 挣扎
[00:38.79]せっせ 知恵を絞って
[00:40.14]尽情地 绞尽脑汁
[00:40.14]せっせ 欲をかいて
[00:41.43]尽情地 无比贪婪
[00:41.43]エゴに堕ちてゆけ
[00:53.69]坠落入利己主义之中吧
[00:53.69]あなたは言った 消耗品さ
[00:56.26]你就是所说过的消耗品
[00:56.26]だけど私は まだ考えてるわ
[00:59.51]但我还在思考之中
[00:59.51]いつかまた こうやって
[01:01.85]将来是否 还能像这样
[01:01.85]踊ってやってくれないか
[01:04.48]和我一同起舞呢
[01:04.48]辛気を纏った 少年少女
[01:07.22]被烦躁缠身的少年少女
[01:07.22]憂さを晴らした イエスマン患者
[01:10.74]放晴了忧郁的只懂应和的患者
[01:10.74]誰も何者でもないもの
[01:13.05]所有人都是微不足道之人
[01:13.05]真意を知れば最期になるならさ
[01:16.15]知晓了真意就会迎来结局
[01:16.15]舌が乾くまで話そうぜ
[01:28.91]来聊到唇干舌燥吧
[01:28.91]虚勢を張って 自分を失った
[01:31.72]虚张声势 遗失了自我
[01:31.72]虚言を吐いて 幻になった
[01:34.58]吐出谎言 化作幻觉
[01:34.58]馬鹿になって 宙を舞って
[01:37.14]成为笨蛋 在空中起舞
[01:37.14]したらもう 壊れてしまいました
[01:40.89]这样一来 已经全然崩坏
[01:40.89]純粋で透明な少年のさ
[01:43.42]为纯粹而透明的少年的
[01:43.42]感情に魔を差してやってんのさ
[01:46.16]感情一时鬼迷心窍
[01:46.16]思い出して思い出して考えては
[01:48.84]回想起来回想起来思考
[01:48.84]辿り着きさえもしないや
[02:00.45]连抵达也未曾抵达
[02:00.45]あなたが言った 本当の意を
[02:03.11]我在世界的角落里思考
[02:03.11]世界の片隅で考えてるわ
[02:06.42]你说过的真正的意思
[02:06.42]冷えきった 嘘さえも
[02:08.7]如果连冰冷的谎言
[02:08.7]溶かしてやってくれるのなら
[02:11.28]你也愿意为我融化
[02:11.28]孤独を知った才能人と
[02:13.99]知晓孤独的有才者
[02:13.99]明日を選んだ メランコリー患者
[02:17.41]和选择了明天的忧郁症患者
[02:17.41]戻れない僕にさようなら
[02:19.91]告别回不去的自己
[02:19.91]指を加えて 泣いても無駄だから
[02:23.05]手指交缠 因为哭也没有意义
[02:23.05]いつかまた
[02:49.48]将来会再次
[02:49.48]最終列車を待つわ
[02:52.75]等待末班列车
[02:52.75]あなたの帰りはないけど
[02:55.45999]虽然你不会再回来
[02:55.45999]ここに居るべきではないこと
[02:58.16]你不应该留在这里
[02:58.16]今全てを飲みこめやしないけど
[03:01.34]虽然现在我还无法咽下一切
[03:01.34]遠くからみたら
[03:03.78]如果从远处看
[03:03.78]あなた幸せそうねでも
[03:06.6]你似乎很幸福 但是
[03:06.6]痛くて 痛くて 全部知ってるから
[03:11.42]我却心如刀绞 这我全都知道
[03:11.42]あなたは言った 消耗品さ
[03:13.99]你就是所说过的消耗品
[03:13.99]だけど私は まだ考えてるわ
[03:17.11]但我还在思考之中
[03:17.11]いつかまた こうやって
[03:19.48]将来是否 还能像这样
[03:19.48]踊ってやってくれないか
[03:22.18]和我一同起舞呢
[03:22.18]辛気を纏った 少年少女
[03:24.92]被烦躁缠身的少年少女
[03:24.92]憂さを晴らした イエスマン患者
[03:28.3]放晴了忧郁的只懂应和的患者
[03:28.3]誰も何者でもないもの
[03:30.75]所有人都是微不足道之人
[03:30.75]真意を知れば最期になるならさ
[03:33.86]知晓了真意就会迎来结局
[03:33.86]舌が乾くまで話そうぜ
[03:47.73]来聊到唇干舌燥吧
[03:47.73]そして僕ら逸話になって
[03:49.79001]然后我会成为一个故事
[03:49.79001]今不確かな笑みを浮かべては
[03:52.59]现在 露出模糊的笑容
[03:52.59]誰も知らなかった物語を今
[03:55.55]我会将无人知晓的故事
[03:55.55]君に話すから
[04:00.055]讲给你听
展开