logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

限りなく灰色へ - すりぃ&鏡音レン

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
限りなく灰色へ-すりぃ&鏡音レン.mp3
[00:00.48]限りなく灰色へ - すりぃ/镜音连 (鏡音レン...
[00:00.48]限りなく灰色へ - すりぃ/镜音连 (鏡音レン)
[00:04.36]
[00:04.36]词:すりぃ
[00:05.31]
[00:05.31]曲:すりぃ
[00:06.46]
[00:06.46]编曲:すりぃ
[00:19.15]
[00:19.15]才能なんてないから
[00:20.99]因为没有才能
[00:20.99]ここで一生泣いているんだろ
[00:23.32]才会在这里泣泪一生吧
[00:23.32]目に映った景色の青さが
[00:25.52]艳羡着眼中倒映的
[00:25.52]羨ましく思っていた
[00:27.98]那片蔚蓝景色
[00:27.98]路肩に転がる人生
[00:29.99]人生跌倒在路旁
[00:29.99]アスファルトの温度下がってる
[00:32.28]柏油路的温度不断下降
[00:32.28]真夜中を照らす灯りを求め
[00:34.4]寻求照亮深夜的灯光
[00:34.4]つなぐ電波セカイへと
[00:36.92]电波相连传播向世界
[00:36.92]Rainy rainy
[00:38.58]
[00:38.58]求めるものだけ描いた
[00:40.89]只描绘着追求之物
[00:40.89]心閉まって待って
[00:42.97]紧闭心扉翘首等待
[00:42.97]本当は叫びたいのよ
[00:46.09]实际上却渴望着呐喊
[00:46.09]Rainy rainy
[00:47.53]
[00:47.53]強くありたいと願った
[00:49.71]希望自己可以坚强
[00:49.71]声は無情に散って孤独を奏る
[00:53.99]声音却无情地散去 演奏着孤独
[00:53.99]指先から伝わっていく虚しさの色
[01:01.18]从指尖起传递出虚幻的颜色
[01:01.18]『認めてはくれないの?』
[01:03.68]“你不认可我吗?”
[01:03.68]燻んでしまったの灰色に
[01:05.46]烟熏般的灰色中
[01:05.46]こんな才能なんて借り物
[01:07.69]这种才能也是假借他人之物
[01:07.69]まだ人生終わっていないから
[01:09.95]可是陌生的声音传来
[01:09.95]諦めんなって誰かの声
[01:12.28]人生还没有结束 不要放弃
[01:12.28]見失ってしまったのアイロニー
[01:14.43]遗漏了讽刺的声音
[01:14.43]気付けなくて今も抗ってる
[01:16.68]如今仍毫无察觉地继续反抗
[01:16.68]この感情奪って去ってよ
[01:18.83]将这份感情夺走吧
[01:18.83]ドロドロになってしまう前に
[01:21.63]趁其还没有变得溶化黏腻
[01:21.63]Wow
[01:23.74]
[01:23.74]私だけみて愛を伝えて
[01:26.07]只看着我一人 向我传达爱意吧
[01:26.07]Wow
[01:28.270004]
[01:28.270004]こんなセカイとバイバイバイバイ
[01:30.54]对这样的世界告别
[01:30.54]Wow
[01:32.56]
[01:32.56]滲む想いなぞって描いた
[01:34.93]追溯渗透的思念描摹
[01:34.93]Wow
[01:37.009995]
[01:37.009995]夢の形に泣いちゃった
[01:56.880005]为梦的形容泣不成声
[01:56.880005]いつかはできると思ってた
[01:58.82]原以为总有一天会功成名就
[01:58.82]だけど現実は残酷だろ
[02:00.95]然而现实残酷无比
[02:00.95]焦りと不安の渦の間に
[02:03.28]焦躁与不安的旋涡之中
[02:03.28]黒くなって浮かんでいる
[02:05.78]逐渐黯淡变黑 起伏不定
[02:05.78]退廃的なセンスと
[02:07.73]对颓废的感触
[02:07.73]曖昧な表現なんかじゃ
[02:09.94]与暧昧的表现方式
[02:09.94]奇を衒った奴らの芸術に
[02:12.15]被标新立异的家伙们的作品
[02:12.15]飲み込まれて消えていく
[02:14.83]一点点吞没消失
[02:14.83]Rainy rainy
[02:16.31]
[02:16.31]雨と流れていく徒労感
[02:18.58]雨水冲刷掉的无力感
[02:18.58]肩を濡らして残った
[02:20.84]淋湿了肩膀 残留下
[02:20.84]冷たい記憶の体温
[02:23.87]冰冷的记忆的体温
[02:23.87]Rainy rainy
[02:25.23]
[02:25.23]雲の隙間から覗いた
[02:27.41]从云缝间漏下
[02:27.41]光当たって届いて
[02:29.75]阳光照耀 传遍全身
[02:29.75]身体を軽くしたんだ
[02:31.89]让身体轻盈舒畅
[02:31.89]美学とかプライドとか語る前に
[02:38.91]在谈论美学 自尊什么的之前
[02:38.91]『やれることやっていけ』
[02:41.17]“先尽力而为吧”
[02:41.17]閉ざしてしまったの退路に
[02:43.2]将一项燃烧过的才能
[02:43.2]焼けた才能を一つ置いてけ
[02:45.54001]抛在被封闭的退路上
[02:45.54001]ただやったもん勝ちなんでしょ?
[02:47.72]谁行动了谁就是赢家吧?
[02:47.72]固唾飲んでる場合じゃないでしょ
[02:50.02]这不是该凝神屏息的时候吧
[02:50.02]目を開いても変わらぬアイロニー
[02:52.22]即使睁开双眼也无法改变这种讽刺
[02:52.22]気付いたって
[02:53.05]即使有所察觉
[02:53.05]どーしようもないから
[02:54.34]依然束手无策
[02:54.34]それを虎視眈々と狙ってる
[02:56.56]所以千万不要
[02:56.56]ペルソナになんて越されんなよ
[02:59.4]被那虎视眈眈的人格超越啊
[02:59.4]Wow
[03:01.59]
[03:01.59]私だけみて愛を伝えて
[03:03.81]只看着我一人 向我传达爱意吧
[03:03.81]Wow
[03:06.03]
[03:06.03]こんなセカイとバイバイバイバイ
[03:08.31]对这样的世界告别
[03:08.31]Wow
[03:10.47]
[03:10.47]滲む想いなぞって描いた
[03:12.77]追溯渗透的思念描摹
[03:12.77]Wow
[03:14.89]
[03:14.89]言の葉の意味飲み込んで
[03:34.5]咽下言语的意义
[03:34.5]燻んでしまったの灰色に
[03:36.62]烟熏般的灰色中
[03:36.62]こんな才能なんて借り物
[03:38.74]这种才能也是假借他人之物
[03:38.74]まだ人生終わっていないから
[03:40.98]可是陌生的声音传来
[03:40.98]諦めんなって誰かの声
[03:43.24]人生还没有结束 不要放弃
[03:43.24]見失ってしまったのアイロニー
[03:45.5]遗漏了讽刺的声音
[03:45.5]気付けなくて今も抗ってる
[03:47.8]如今仍毫无察觉地继续反抗
[03:47.8]この感情奪って去ってよ
[03:49.85]将这份感情夺走吧
[03:49.85]ドロドロになってしまう前に
[03:52.73]趁其还没有变得溶化黏腻
[03:52.73]Wow
[03:54.84]
[03:54.84]私だけみて愛を伝えて
[03:57.16]只看着我一人 向我传达爱意吧
[03:57.16]Wow
[03:59.34]
[03:59.34]こんなセカイとバイバイバイバイ
[04:01.58]对这样的世界告别
[04:01.58]Wow
[04:03.7]
[04:03.7]滲む想いなぞって描いた
[04:06.03]追溯渗透的思念描摹
[04:06.03]Wow
[04:08.16]
[04:08.16]夢の形笑っていた
[04:13.016]为梦的形容绽放微笑
展开