gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

To Jennifer(詹妮弗密码) - 纯音乐馆,王斌

To Jennifer(詹妮弗密码)-纯音乐馆,王斌.mp3
[00:00.000] 作词 : 王斌/纯音乐馆 [00:00.470] 作曲...
[00:00.000] 作词 : 王斌/纯音乐馆
[00:00.470] 作曲 : 纯音乐馆/王斌
[00:00.940]推广发行公司:合肥众火文化传媒
[00:03.690]捷克语 To může být legenda(这或许是一个传说)
[00:07.941]丹麦语 Måske er det bare et udgangspunkt(也许只是个起点)
[00:10.192]韩语 그것이 우리의 마음에 남아 있기를 바라(但愿它能留存在我们的心里)
[00:16.195]僧伽罗语 සදහටම(直到永远)
[00:28.687]
[00:30.941]歌词:
[00:33.691]英语 As beautiful as peach blossoms (人面桃花红肥瘦)
[00:38.195]印度语 सुंदर रूपक (一种妩媚的形容)
[00:42.311]德语 Mit den Haaren spielen und mit den Ärmeln winken (看开青色,拨弄云袖)
[00:46.558]匈牙利语 Frissítő szél fújt (掀起的风儿柔)
[00:50.309]希腊语 Κυνηγούσα τα ψάρια (我撵着鱼儿游)
[00:54.058]越南语 Xuyên qua đồng hồ cát vàng (透过金色的沙漏)
[00:57.811]马来语 Angin sedang bercakap, dan hujan masih di sana. (风动听着,雨逗留着)
[01:02.556]尼泊尔语 मेरो प्रेमी, रुन र हाँसो। (心上的人儿哭,人儿笑)
[01:10.557]韩语 안개 속에 꽃을 보듯이 하늘을 뚫어지게 보았는데 (我说雾里看花水中望月明月几时有)
[01:18.313]拉脱维亚语 Jūs jautājat man, kad es varu beigt garlaicīgās dienas (你说雾里看花水中望月明月几时了)
[01:25.314]波兰语 Ludzie mówią, że nikt nie może zrozumieć nocy (人说五里桃花坞里夜色谁人能看透)
[01:34.566]乌克兰语 Я хочу завжди бути поряд з тобою (惹得我用余生弯弯绕指柔)
[01:40.314]法语 Les fleurs parlent doucement (惹得花儿喋不休)
[01:45.306]俄语 Весенний ветерок пришел тихо (忽如一夜春风来)
[01:50.310]泰语 บอกลาความทุกข์แล้วจึงก (作别苦艾笑颜改)
[01:54.058]意大利语 Chi suona musica meravigliosa all'orecchio (在谁枕边,撩拨琴弦)
[01:58.563]丹麦语 Lugt bøger i korridoren (书墨的晴雨阙)
[02:02.314]冰岛语 Ég dansa í vindinum (我披着风儿摇)
[02:06.562]荷兰语 weg van het lawaai van de nacht (抖落夜灯的喧嚣)
[02:10.556]捷克语 Kdo Poslouchal ,Tiše poslouchal (在倾听着,还聆听着)
[02:15.061]缅甸语 ချစ်ခြင်းမေတ္တာနက်ရှိုင်း, သင်နှင့်အတူကခုန် (心上的人儿羞,人儿闹)
[02:22.806]日语 霧の中で花を見、水の中の月を見た (我说雾里看花水中望月明月几时有)
[02:30.307]印尼语 menunggu sendiri semacam ini kapan berakhir (你说雾里看花水中望月明月几时了)
[02:39.059]挪威语 årstidene skifter, som ser at ensomheten min ikke kan sove (我叹春去春来夜色难眠谁人看得到)
[02:46.060]西班牙语 Quédate contigo por el resto de mi vida (惹得我用余生远远绕着瞧)
[02:53.306]葡萄牙语 As flores estão me acenando (惹得花儿竟折腰)
[02:58.564]土耳其语 Rüyada çiçeklerin kimin başına düşüp yine (我说梦里落花谁上心头谁又谁知道)
[03:06.063]阿拉伯语 أنت مثل الزهور في الضباب والقمر في المياه، إلي متى يا ترى؟ (你说雾里看花水中望月明月几时了)
[03:14.310]瑞典语 Beklagar vem som kan förstå min ensamhet (人叹花开花落弦绕半生谁能听得到)
[03:26.556]僧伽罗语 ක්ලාන්ත සුවඳක් පැමිණ, රාත්රිය පහව ගියේය (拨弄一抹暗香解开夜的潮)
[03:34.813]中文 看着花儿对我笑 (看着花儿对我笑)
展开