gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Raccoon City - Aether&SizzleBird&Veela

Raccoon City-Aether&SizzleBird&Veela.mp3
[00:00.0]Raccoon City (浣熊市) - Aether/SizzleBird...
[00:00.0]Raccoon City (浣熊市) - Aether/SizzleBird/Veela
[00:00.94]//
[00:00.94]It's a little rougher
[00:02.33]前路越来越坎坷
[00:02.33]It's a little tougher
[00:04.05]生活越来越艰苦
[00:04.05]Every time I turn my head
[00:06.65]每次当我回过头
[00:06.65]And I see you in the back wall
[00:10.57]我都能看到 你的血迹
[00:10.57]Red
[00:11.97]染红了那面墙壁
[00:11.97]It's a little rougher it's a little tougher
[00:14.84]前路越来越坎坷 生活越来越艰苦
[00:14.84]Are you alive here to help the rest
[00:17.65]你是否仍然充满活力 去帮助其他人
[00:17.65]Will I see you in the morning
[00:21.51]是否等到早晨醒来
[00:21.51]Dead
[00:25.99]我会看到你的尸体
[00:25.99]So similar to us
[00:30.93]我们之间如此相似
[00:30.93]Administer a cut I'll administer a shot
[00:36.57]你遍体鳞伤 我也伤痕累累
[00:36.57]Since they are sickening to us
[00:41.92]既然我们都厌倦了彼此
[00:41.92]Just keep your distance from each one
[00:44.79]那就保持距离
[00:44.79]One day born a captive
[00:47.08]总有一天 我会成为俘虏
[00:47.08]What they say is what I'll do
[00:49.65]他们怎么说 我就怎么做
[00:49.65]Deadly they've trained me this way
[00:53.76]他们让我变成了一具行尸走肉
[00:53.76]I'm waiting for the day
[00:55.78]我在等待着那一天
[00:55.78]How to escape and how do I get out
[01:01.19]怎样才能逃离 怎样才能离开
[01:01.19]I want to escape and how do I get out
[01:06.6]我想要逃离 怎样才能离开
[01:06.6]When everybody's trusting you
[01:09.44]当所有人都相信你
[01:09.44]You can't do anything about it
[01:12.72]你却无能为力
[01:12.72]But trust in you
[01:16.09]只能相信自己
[01:16.09]Yeah what you doing
[01:18.0]你在做什么
[01:18.0]And even if it's hard to admin it
[01:20.92]尽管很难 但我不得不承认
[01:20.92]I can't do anything about it
[01:23.53]我已无能为力
[01:23.53]But trust in you
[01:27.07]只能相信自己
[01:27.07]What do you do
[01:32.53]你在做什么
[01:32.53]Oh what do you do
[01:38.020004]你在做什么
[01:38.020004]Hmm what you doing
[01:39.93]你在做什么
[01:39.93]No one's gonna trust in you
[01:43.54]没有人会相信你
[01:43.54]What do you do
[01:53.95]你在做什么
[01:53.95]It's alice from umbrella
[01:58.57]我是Umbrella里的爱丽丝
[01:58.57]I'm here to show you the light
[02:04.11]我来到这里 为你指引光明
[02:04.11]I'm just another one of them
[02:09.86]我只是其中之一
[02:09.86]But I've got guns and I'm on your side
[02:35.75]但我有武器 我会一直支持你
[02:35.75]I'm not a project I'm innocent enough
[02:40.51]我不是个试验品 我是个无辜者
[02:40.51]Wesker trust that everything I've got
[02:43.09]威斯克 相信我拥有的一切
[02:43.09]Will go toward seeing you run
[02:45.4]会助你勇往直前
[02:45.4]You made me thirsty to make you go through
[02:48.35]你让我渴望助你突破难关
[02:48.35]Every single thing you put on us
[02:50.83]你对我们的所作所为
[02:50.83]I can't forgive you for what you did to
[02:53.78]让我无法原谅你对整个世界所做的一切
[02:53.78]The whole world and they've got to know
[02:56.19]他们应该了解
[02:56.19]One day born a captive
[02:58.7]总有一天 我会成为俘虏
[02:58.7]What they say is what I'll do
[03:01.32]他们怎么说 我就怎么做
[03:01.32]Deadly they've trained me this way
[03:05.36]他们让我变成了一具行尸走肉
[03:05.36]Waiting for the day
[03:07.45]我在等待着那一天
[03:07.45]How to escape and how do I get out
[03:12.83]怎样才能逃离 怎样才能离开
[03:12.83]I want to escape and how do I get out
[03:18.65]我想要逃离 怎样才能离开
[03:18.65]It's a little rougher
[03:19.81]前路越来越坎坷
[03:19.81]It's a little tougher
[03:21.6]生活越来越艰苦
[03:21.6]Every time I turn my head
[03:24.19]每次当我回过头
[03:24.19]And I see you in the back wall
[03:28.07]我都能看到 你的血迹
[03:28.07]Red
[03:29.5]染红了那面墙壁
[03:29.5]It's a little rougher
[03:30.69]前路越来越坎坷
[03:30.69]It's a little tougher
[03:32.41]生活越来越艰苦
[03:32.41]Are you alive here to help the rest
[03:35.13]你是否仍然充满活力 去帮助其他人
[03:35.13]Will I see you in the morning
[03:40.13]是否等到早晨醒来 我会见到你
展开