cover

The Whole Of The Moon - The Waterboys

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Whole Of The Moon-The Waterboys.mp3
[00:00.0]The Whole of the Moon (满月) - The Waterb...
[00:00.0]The Whole of the Moon (满月) - The Waterboys (水孩子)
[00:09.77]
[00:09.77]Edit by:苏笑嫣
[00:19.55]
[00:19.55]I pictured a rainbow
[00:24.94]我幻想的彩虹
[00:24.94]You held it in your hands
[00:28.98]你已紧握手中
[00:28.98]I had flashes
[00:34.18]我只是隐约明白
[00:34.18]But you saw the plan
[00:36.56]而你已知晓未来
[00:36.56]I wandered out in the world for years
[00:43.02]我在外面的世界徘徊
[00:43.02]While you just stayed in your room
[00:46.44]而你闭门不出
[00:46.44]I saw the crescent
[00:52.33]我只看到月牙
[00:52.33]You saw the whole of the moon the whole of the moon
[01:03.28]你看到的是满月
[01:03.28]You were there in the turnstiles
[01:05.65]你出入高级场所
[01:05.65]With the wind at your heels
[01:07.84]走路带风
[01:07.84]You stretched for the starts
[01:09.49]你追逐星辰
[01:09.49]And you know how it feels
[01:12.04]你知道那是什么感觉
[01:12.04]To reach too high
[01:14.84]到天边
[01:14.84]Too far
[01:17.03]到远方
[01:17.03]Too soon
[01:19.34]为时尚早
[01:19.34]You saw the whole of the moon
[01:23.33]你看到满月
[01:23.33]I was grounded
[01:28.26]我囿于现实
[01:28.26]While you filled the skies
[01:30.96]你已展翅高飞
[01:30.96]I was dumbfounded by truth
[01:37.43]现实让我目瞪口呆
[01:37.43]You cut through lies
[01:39.8]你能洞穿谎言
[01:39.8]I saw the rain dirty valley
[01:46.479996]我看到泥泞的山谷
[01:46.479996]You saw Brigadoon
[01:49.96]你看到美丽的天堂
[01:49.96]I saw the crescent
[01:55.39]我只看到月牙
[01:55.39]You saw the whole of the moon
[02:16.83]你看到的是满月
[02:16.83]I spoke about wings
[02:22.59]我渴望生出翅膀
[02:22.59]You just flew
[02:24.61]你已展翅飞翔
[02:24.61]I wondered I guessed and I tried
[02:31.52]我困惑 我猜测 我拼命
[02:31.52]You just knew
[02:33.58]而你什么都知道
[02:33.58]I sighed
[02:40.54001]我叹息
[02:40.54001] But you swooned
[02:42.67]你痴迷
[02:42.67]I saw the crescent
[02:49.63]我只看到月牙
[02:49.63]You saw the whole of the moon the whole of the moon
[03:00.83]你看到的是满月
[03:00.83]With a torch in your pocket
[03:02.91]你自带光明
[03:02.91]And the wind at your heels
[03:04.9]走路带风
[03:04.9]You climbed on the ladder
[03:07.35]你走上天堂的阶梯
[03:07.35]And you know how it feels
[03:09.34]你知道那是什么感觉
[03:09.34]To get too high
[03:12.1]飞向天边
[03:12.1]Too far too soon
[03:16.59]去往远方 为时尚早
[03:16.59]You saw the whole of the moon
[03:22.13]你看到满月
[03:22.13]The whole of the moon
[03:27.82]满月
[03:27.82]Unicorns and cannonballs
[03:29.89]独角兽和炮弹
[03:29.89]Palaces and piers
[03:32.22]宫殿和土墙
[03:32.22]Trumpets towers and tenements
[03:34.43]高楼大厦和廉租公寓
[03:34.43]Wide oceans full of tears
[03:36.92]浩瀚大海 全是泪水
[03:36.92]Flags rags ferryboats
[03:39.13]渡船的旗帜破破烂烂
[03:39.13]Scimitars and scarves
[03:41.33]短弯刀和围巾
[03:41.33]Every precious dream and vision
[03:43.45]珍贵的梦想和愿景
[03:43.45]Underneath the stars
[03:45.17]在星辰之下
[03:45.17]You climbed on the ladder
[03:48.01]你走上天堂的阶梯
[03:48.01]With the wind in your sails
[03:50.19]顺风而行
[03:50.19]You came like comet
[03:52.84]你就像彗星一样飞来
[03:52.84]Blazing your trail
[03:55.18]身后留下耀眼的轨迹
[03:55.18]Too high too far too soon
[04:01.74]飞向天边 去往远方 为时尚早
[04:01.74]You saw the whole of the moon
[04:06.074]你看到的是满月
展开