gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Definition - Milkoi&にゃーろんず

Definition-Milkoi&にゃーろんず.mp3
[00:00.1]Definition - Milkoi/にゃーろんず [00:00.8...
[00:00.1]Definition - Milkoi/にゃーろんず
[00:00.84]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.84]词:chika(Nyarons)
[00:01.26]//
[00:01.26]曲:chika(Nyarons)
[00:01.87]//
[00:01.87]编曲:chika(Nyarons)
[00:20.52]//
[00:20.52]まるで回覧板だった
[00:22.62]就像传阅的板报
[00:22.62]あの子のラブレターを
[00:23.99]自从把那个孩子的情书
[00:23.99]破ったあの日から
[00:25.77]撕碎的那一天起
[00:25.77]善悪も道徳も心理も
[00:27.74]善恶 道德 心理
[00:27.74]倫理も複雑化してる
[00:29.99]伦理都被复杂化了
[00:29.99]消しゴムで
[00:30.71]为什么要
[00:30.71]歪ませたドリルのわけは
[00:32.33]用橡皮擦扭曲掉练习
[00:32.33]宿題以上を解いてきたから
[00:35.23]我已经给过比作业还多的解答
[00:35.23]余計なことばっかだった
[00:37.26]说出的话全都是多余
[00:37.26]僕の正義はいらなかった
[00:39.75]我的正义感并不被需要
[00:39.75]How to one two
[00:41.0]//
[00:41.0]手取り足取り教えて欲しい
[00:44.6]希望你能手把手教导我
[00:44.6]Half-half ラインは超えない
[00:47.66]中间的分隔线不能跨越
[00:47.66]宙ぶらりん
[00:49.39]悬在半空
[00:49.39]Hello hello worldな機会を逃し
[00:52.67]错失了向世界问好的机会
[00:52.67]リアリティが欲しいのに
[00:55.24]明明也想要现实
[00:55.24]僕自身の定義がない
[00:58.83]却缺少对自身的定义
[00:58.83]カラスが鳴けば帰宅の合図
[01:01.12]乌鸦叫起来就是该回家的信号
[01:01.12]コインが表なら答えはyes
[01:03.71]硬币正面就表示答案是yes
[01:03.71]青信号なら寄り道オッケー
[01:06.13]遇到绿灯就可以绕绕远路
[01:06.13]黒猫がいたらラッキーデー
[01:08.58]如果遇到黑猫今天就是幸运日
[01:08.58]不安な僕らはルールを増やし
[01:10.91]不安的我们增加了许多规矩
[01:10.91]手に負えないことは風まかせ
[01:13.29]无法应对的事情就让它随风而去吧
[01:13.29]文明社会に疲れ憧れる
[01:15.67]厌倦了文明社会
[01:15.67]無人島自給自足ライフ
[01:18.19]开始憧憬无人岛上自给自足的生活
[01:18.19]止まない雨に 諦めの日曜日
[01:22.92]连绵不绝的雨 消沉放弃的周日
[01:22.92]軽い目眩に膨張するエネルギー
[01:27.79]轻微的目眩与膨胀的能量
[01:27.79]Iphoneの中に充満しているCO2
[01:33.54]充斥在iPhone里的二氧化碳
[01:33.54]無駄な情報に
[01:34.66]垃圾信息
[01:34.66]可能性を奪われている
[01:57.8]将可能性掠夺
[01:57.8]強く貫いたものだけ
[02:02.36]只有坚定贯彻的信念
[02:02.36]本当に大切にしてきたものだけが
[02:07.06]只有真正一直珍惜的东西
[02:07.06]結末とは関係なしに
[02:10.13]才会无关乎结局
[02:10.13]美しく残るって
[02:12.34]留下美好
[02:12.34]もっと早く知りたかった
[02:16.01]真希望能早点知道
[02:16.01]人間万事塞翁が馬
[02:18.08]人间万事都如塞翁失马
[02:18.08]偶然が繋いだ今日だった
[02:20.63]一个个偶然相连成了今天
[02:20.63]安心感ならルールを減らして
[02:22.91]想要安心感就减少规则
[02:22.91]ちょっとズルくなっちゃいそうだ
[02:25.24]好像变得有些狡猾了呢
[02:25.24]あの日の記憶 消えない言葉を
[02:27.91]那一天的记忆 抹不去的话语
[02:27.91]免罪符にしていたかった
[02:30.07]真想把它们作为免罪符
[02:30.07]仕様もないことも意味を孕ませて
[02:32.53]让无可奈何的事情也拥有意义
[02:32.53]肯定できたらいいのに
[02:35.08]如果能得到认可就好了
[02:35.08]How to one two
[02:36.2]//
[02:36.2]エンドレス 疑いの目 瞑って
[02:39.70999]无穷无尽 闭上怀疑的眼睛
[02:39.70999]Half-half entrance 歓迎ムード 泳がせ
[02:44.6]各一半的入口 欢迎的心情占据内心
[02:44.6]Hello hello worldな機会を逃さないように
[02:49.25]为了不会错过向世界问好的机会
[02:49.25]言葉を取り戻し そっと
[02:51.15]夺回话语 悄悄地
[02:51.15]この世の全てを定義しようと思う
[02:56.15]想要定义这个世界的一切
展开