logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Ten Duel Commandments - Lin-Manuel Miranda&Jon Rua&Leslie Odom Jr.&Original Broadway Cast of Hamilton&Anthony Ramos

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Ten Duel Commandments-Lin-Manuel Miranda&Jon Rua&Leslie Odom Jr.&Original Broadway Cast of Hamilton&Anthony Ramos.mp3
[00:00.0]Ten Duel Commandments - Lin-Manuel Mirand...
[00:00.0]Ten Duel Commandments - Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)/Jon Rua/Leslie Odom Jr./Original Broadway Cast of Hamilton/Anthony Ramos
[00:01.24]
[00:01.24](《汉密尔顿》音乐剧插曲)
[00:03.63]
[00:03.63]One two three four
[00:04.78]一 二 三 四
[00:04.78]Five six seven eight nine
[00:07.42]五 六 七 八 九
[00:07.42]It's the ten duel commandments
[00:10.17]这是决斗十诫
[00:10.17]It's the ten duel commandments
[00:15.2]这是决斗十诫
[00:15.2]Number one
[00:16.29]第一
[00:16.29]The challenge demand satisfaction
[00:18.76]挑战要求得到满足
[00:18.76]If they apologize no need for further action
[00:21.48]如果他们道歉 就不必咄咄逼人
[00:21.48]Number two
[00:22.09]第二
[00:22.09]If they don't grab a friend that's your second
[00:24.64]如果他们拒绝 那就叫个朋友 作为你的副手
[00:24.64]Your lieutenant when there's reckoning to be reckoned
[00:27.59]副手的实力不容小觑
[00:27.59]Number three
[00:28.14]第三
[00:28.14]Have your seconds meet face to face
[00:30.97]双方的副手见面商讨
[00:30.97]Negotiate a peace
[00:31.94]和平谈判
[00:31.94]Or negotiate a time and place
[00:34.5]或者决定时间和地点
[00:34.5]This is commonplace 'specially 'tween recruits
[00:36.95]这很常见 尤其在年轻人中间
[00:36.95]Most disputes die and no one shoots
[00:39.83]大多数争议就此结束 没有枪声响起
[00:39.83]Number four
[00:40.6]第四
[00:40.6]If they don't reach a peace that's alright
[00:43.07]如果没有和平解决 也没关系
[00:43.07]Time to get some pistols and a doctor on site
[00:46.14]是时候带上医生和几把手枪
[00:46.14]You pay him in advance you treat him with civility
[00:49.25]提前付给他钱 对待他好点
[00:49.25]You have him turn around so he can have deniability
[00:52.51]开枪时让他转过身去好给警察交代
[00:52.51]Five
[00:53.38]第五
[00:53.38]Duel before the sun is in the sky
[00:55.41]在太阳升起之前进行决斗
[00:55.41]Pick a place to die where it's high and dry
[00:58.29]找个凉爽的高地默默死去
[00:58.29]Number six
[00:59.1]第六
[00:59.1]Leave a note for your next of kin
[01:01.4]给下一代留下遗书
[01:01.4]Tell 'em where you been pray that hell or heaven lets you in
[01:04.86]告诉他们你的情况 祈祷你能进入天堂或是地狱
[01:04.86]Seven
[01:05.26]第七
[01:05.26]Confess your sins ready for the moment of adrenaline when you finally face your opponent
[01:10.71]坦白你的罪过 做好准备接受遇见对手那一瞬间的紧张感
[01:10.71]Number eight
[01:11.44]第八
[01:11.44]Your last chance to negotiate
[01:13.81]你最后的谈判机会
[01:13.81]Send in your seconds see if they can set the record straight
[01:17.64]派出你的副手 看看他们是否可以挽救局面
[01:17.64]Alexander
[01:18.34]亚历山大
[01:18.34]Aaron burr sir
[01:19.81]亚伦波尔先生
[01:19.81]Can we agree that duels are dumb and immature
[01:22.35]决斗是不是幼稚愚蠢
[01:22.35]Sure
[01:22.729996]是的
[01:22.729996]But your man has to answer for his words burr
[01:26.03]但你的人必须为他的言行付出代价 波尔
[01:26.03]With his life we both know that's absurd sir
[01:28.979996]付出生命代价 我们都知道这太荒唐了 先生
[01:28.979996]Hang on how many men died because lee was inexperienced and ruinous
[01:33.240005]等等 有多少人因为李的无知无用付出生命
[01:33.240005]Okay so we're doin' this
[01:35.17]好吧 我们只能这样了
[01:35.17]Number nine
[01:36.4]第九
[01:36.4]Look 'em in the eye aim no higher
[01:38.67]看着他们的眼睛 不要瞄得太高了
[01:38.67]Summon all the courage you require
[01:41.22]使出你所有的勇气
[01:41.22]Then count
[01:41.67]第十
[01:41.67]One two three four
[01:43.119995]一 二 三 四
[01:43.119995]Five six seven eight nine
[01:45.2]五 六 七 八 九
[01:45.2]Number
[01:45.490005]在十步之内
[01:45.490005]Ten paces
[01:50.048996]瞄准射击
展开